“His wife, yes, no doubt, and me too. She was forever saying to me when we were together: ‘Ah! if my husband knew, he would kill me! he would kill me!’”

“In that case he might very well try to kill you too.”

“It is terrible, it is most distressing. It isn’t that I am afraid to fight—you know that it isn’t that, because I have proved my courage; but the sensation, the scandal the thing will cause. And then, in reality, I’ve nothing against Montdidier. He always received me cordially, and invited me to dinner. I bear him no grudge at all.”

“You bore nobody a grudge but his wife.”

“No joking, my dear fellow; it is too serious a matter. This infernal mania for intrigues! But it is all over now; I don’t propose to deceive any more husbands. It is most absurd and it is immoral too; I am angry with myself for ever having done it.—What! are you laughing at me again?”

“Yes, I can’t help laughing; you remind me of the sailors who pray to God during the storm and laugh at Him when the weather is fine.”

“I don’t know if I resemble a sailor, but I do know that I feel very uncomfortable. This adventure so soon after dinner—the charlotte russe lies heavy on my stomach. Come, my dear Blémont, let’s not laugh; help me to get out of this fix; I will do as much for you, and you may need me soon, for you are a terrible fellow too,—the terror of husbands. Great God! how you have maltreated the poor devils!

“If I can be of any service to you I shall be glad to, but I don’t quite see how, unless I make Montdidier think that it was I who was in the cab with his wife; but that would not rehabilitate the reputation of his Hélène, and that is what we must think of first of all.”

“That is so, that is what we must think of; although, since she put her finger in my eye, I am not in love with her at all. It is amazing how ugly she looked to me at that moment!”

“She has not always looked ugly to you. She has been kind to you, and you must try to acknowledge it by saving her good name.”