"On this occasion, monsieur, Mademoiselle Adolphine showed as much good sense as prudence, and she deserves only praise from us. Come, Gustave, say adieu to monsieur, thank him for the service which he intended, I doubt not, to render you, and let's be off."

"So it's all over, uncle, is it? you drag me away without allowing me to see her once more?"

"Really, nephew, you disgust me with your love and your regrets for a woman who has treated you with contempt, played with you like a child. Be a man, for God's sake! Repay contempt with contempt, scorn with scorn! and blush to think that you placed your affections so ill. Let us go."

"One moment, dear uncle of my friend: I desire most earnestly to know you more intimately. Gustave will tell you that I am worthy of your friendship. I do not accompany you, because I am going to the Blanquette wedding feast, which is on the second floor. Give me your address, please; I will call and breakfast with you to-morrow."

"It is useless, monsieur; to-morrow, we shall be at Havre."

"At Havre? Very good! it's all the same to me; I will go there with you. Ah! my dear Gustave, do let go of the dear uncle's arm a moment; I have a word to say to you in private, just a word; but it's very important."

But, paying no further heed to Cherami, Monsieur Grandcourt led his nephew away at a rapid pace, and they left the restaurant while Gustave's friend was still talking to them in the corridor.

XV
THE ÉCARTÉ PLAYERS

When he finally discovered that he was alone, Cherami returned to the private dining-room, sat down at the table, looked into the bowl, where there was still some punch, and poured out a glass, saying to himself:

"After all, I shall have no difficulty in finding them again. The uncle doesn't seem quite so amiable as the nephew; there's a something stiff and cold in his face. He fell in here like a bombshell. It's a pity; I felt just in the mood to kidnap the bride before the noses of the Athenians and of all those hussies who hid their faces with their handkerchiefs. Suppose I go and clean out the whole crowd? No, they're not worth the trouble. I prefer to pay a visit to the Blanquette festivity; there I am known, they won't treat me as an intruder. Sapristi! what a pity that I hadn't the time to borrow a few napoleons from my new friend. He would have loaned them to me; there's no doubt about it. Ah! I waited too long; but I couldn't suspect that an uncle would arrive all of a sudden—just as they do in vaudevilles, to bring about an unexpected dénouement. Aha! what do I hear? Music, they're playing a quadrille. Gad! it seems to me that I could make a pretty figure at a little contra-dance. That music puts me right in the mood for it. O power of music! Emollit mores nec sint esse feros. I think I'll go and say that to the bucks who are dancing upstairs! They'd think I was asking them for a cigar.—Pretty music! Sapristi! it shall not be said that I remained alone in this room, like a bear in its cage, while everybody else in the place is enjoying himself. Here goes for a look in at the Blanquette function."