Oh, of course! very pretty women! stiff, affected, prudish, or simpering! And such costumes! In a word, genuine provincials—I need say no more. As for their virtue, it is possible that—but it is not safe to trust to appearances, as I know better than most; for I would have sworn that Nicette was a little wanton.

“My husband sends a memorandum of a few errands he would like you to do for him. He is organizing grand fishing parties for your visit, and I look forward with delight to the prospect of embracing you.

“AMÉLIE DÉNETERRE.”

I determined to go to Melun—in a few days. There were several business matters that I must first attend to. Moreover, I should be very glad to know what Nicette was going to do; I was deeply interested in that young woman, and I did not propose to lose sight of her.

I left my apartment and was going downstairs; but I could not resist my desire to speak to my neighbor Raymond. I wished to thank him for his discretion. I rang at his door; no one answered, but I heard a noise within. I rang again, and that time the bellrope remained in my hand. He did not open the door. I felt sure that he had bored a hole in his door and had seen that it was I. No matter: he could not always avoid me; meanwhile, that he might know that it was I who had broken his bellrope, I tied it to my own.

I went downstairs at last; and on the first floor I met Madame Bertin and her two daughters, going to mass.

I bowed; they returned my bow, but with a frigid air very different from the amiable greeting they were accustomed to bestow on me. The two young ladies stood aside without raising their eyes, and the mother’s face wore a glacial expression that made me afraid to speak to her.

“This is the result of the infernal chatter of Raymond and Madame Martin and the concierge,” I thought; “these ladies know that Nicette passed the night in my rooms; that is to say, the mamma knows it, and that is why she ordered her daughters to pass me without raising their eyes, without smiling, and, above all, without speaking to me.”

But you will tell me, the milliner also used to pass the night in your rooms. Ah! that was very different. Agathe was dressed like everybody else, and nobody noticed her; moreover, there were several people in the house for whom she made hats; and no one ever knew certainly whom she was going to see. So that I was able to retain Madame Bertin’s good graces, and was admitted to her society, when Mademoiselle Agathe honored me with her favors. And now I was tabooed because Nicette, the pretty flower girl, had passed the night in my rooms. And you know how it all came about. But the world is made that way; it judges by the exterior before it knows what is within. Be whatever you choose, but observe the proprieties; save appearances, and you will be received everywhere.

These reflections made me angry. I left the house, cursing those people who see everything in the same light and refuse to depart from the narrow circle that custom has marked out. I paced the streets angrily, I dined angrily, I drank my coffee angrily, and my frame of mind had not changed when, finding myself at the foot of the Champs-Élysées, I sat down in a chair, the back of which was against a large tree.