"Perhaps one of those gentlemen has come back. Shall I say that madame is in and admit him?"

"Yes, if it's Monsieur Beauregard."

"And if it is Monsieur Chamoureau?"

Thélénie had not decided what reply to make when the bell rang again, with great violence.

"The devil! this one's in a big hurry!" said Héloïse.

"I am quite sure that it is not Monsieur Chamoureau who rings like that," said Thélénie. "Go and look, Mélie, and tell me who it is."

The maid opened the door; she was amazed, almost terrified at the aspect of the personage who stood there.

It was a man perhaps forty years old; but his repulsive appearance and dilapidated costume made it difficult to judge of his age. He was of medium height, thin of body and fleshless of face. His small, sunken eyes, rimmed with red, had a very bold and cynical expression, mingled at times with a threatening ferocity. His nose was long and thin and slightly curved like a bird's beak; his mouth, almost without teeth, was pinched and retreating, and the lips were hardly visible; thick eyebrows, red like his hair, bristled over his eyes. His forehead was low and sloping. He had a great abundance of badly combed, or rather uncombed, hair, which fell at random over his shoulders and his forehead; and although he wore a full beard and moustaches, a large scar was visible at the base of his left cheek.

This villainous-looking person was dressed in a long coat which had once been nut-brown, but of which it was now very difficult to distinguish the color. The coat lacked several buttons; it was worn through at the elbows, covered with spots and torn in several places; olive-green trousers, horribly soiled and ragged at the bottom, were in perfect harmony with the coat. A red handkerchief, twisted rope-fashion, served as a cravat; his footgear consisted of immense shoes, covered with mud, one of which was tied with twine and the other not at all. Lastly, on his head he wore one of those shocking low-crowned hats to which one may give any conceivable shape, because they have no shape.

"Cré nom d'un bouffarde! my beauty! you take your time about opening the door! Are your stumps asleep?"