“I deserve the rebuke. Yes, I deserve it. I am dressed like a ragamuffin, that is true! You see, in the train, while I was dozing, a fellow traveller took my hat, which was quite new, and left me with this one. I didn’t notice it till I left the train.”

“There’s some very clever stealing done on railway trains,” said Chamoureau; “I myself, one day—that is to say, one evening—or rather it was just between daylight and dark; but there was a man——”

“I believe that we will postpone your story, monsieur,” said Thélénie, interrupting her husband. “But how about the things I gave you to do—have you attended to them?

“Not yet, my sweet love; I was going out for that purpose, when I met the dear baron in the avenue of lindens. At that moment I was thinking of something very important—how old those magnificent trees probably are.”

“It seems to me, monsieur, that you will do better to think of my commissions—while I talk with this old friend, who has many things to tell me, no doubt.”

“Oh! yes, belle dame; I have to tell you about a lot of people, whom I met on my travels.”

“In that case, dear love, I will leave you to talk with the baron, to whom I will not say adieu, for I am sure that he will do us the honor to dine with us, and even to pass a few days with us.”

“I ask nothing better, ten thousand cabbages! I will stay as long as you choose; this must be a good place to loaf!”

Thélénie flashed an angry glance at her brother; the words loaf and ten thousand cabbages seemed sadly out of place in the mouth of a Bavarian baron.

But, at a gesture from her, Chamoureau made haste to leave the room, after pressing Herr Schtapelmerg’s hand once more.