"Faith! I'd be glad to.—I don't know what's the matter with me to-night; or, rather, yes—I do know; they made me drink so much at that house, and such good wine, that it made me a little dizzy; but it will pass off.—What were you saying?"

"I was saying that I would explain what made Roland slip out of my hand."

"Jarni! it was the blow the other man—the black one—hit it. He strikes hard, that fellow does!"

"No, no! cadédis! that wasn't it!—He might have struck ten times as hard, and I would never have let go Roland, that fiercer assaults than that have not lowered! But just fancy, my boy—— Lean on me, don't be afraid; I am firm on my legs.—Just fancy, my worthy Béarnais, that someone had played me the despicable trick of twisting a strip of pork around Roland's hilt! So you see, it was just when I brandished it most vigorously that it slipped from my hand!"

"Well, well! pardi! that was a curious idea; to twist pork round a sword! But didn't you notice it when you drew your sword from the sheath?"

"What do you expect?—in the heat of battle, when it is a question of saving a lovely girl and an excellent youth, one does not amuse one's self examining one's sword hilt.—However, it's all over, we were victors, and, thanks to my assistance, you were able to continue your journey. I trust that you reached the safe harbor for which you were bound?"

"Yes, seigneur chevalier. Mon Dieu! my cousin is already settled in the Hôtel de Mongarcin."

"Ah! that charming little brunette whom you had en croupe is your cousin?"

"To be sure! my mother and I, we are the only relations she has."

"Well! I congratulate you; you have a charming cousin; and, in fact, now that I look at you—yes, there is a resemblance, at the corners of the mouth."