"I should be very sorry to do so. Au revoir, Chevalier Passedix! try to find your sword; it went in that direction. But take my advice and do not again lead young girls astray."
As he spoke, the victor joined Miretta, drew her arm through his, and walked rapidly off with her, paying no further heed to his adversary, who made a piteous face when he saw them go away together.
"Ah! what good fortune to have met you, Giovanni!" said Miretta, when they were far enough away to have no fear of being overheard. "I was not afraid for a single instant during the battle I have just been watching; I was perfectly sure that you would be the victor!"
"But why did you wish to go to the Pont-aux-Choux so late?"
"Why! Because I want to save you; because you are in danger; because, guilty as you are, I do not want you to be arrested and put to death!"
"Què diavolo è questo? What is the source of this dread, of these new alarms?"
"Ah! because I heard a young man say: 'I know where Giovanni's usual lurking place is; it is near the Pont-aux-Choux that he ordinarily lies in hiding; if they would surround that place with archers, it would be very easy to capture the famous brigand.'"
"Ah! indeed!"
"'It is in that neighborhood,' he added, 'that he usually attacks people; not long ago he stole an ass from my cousin, and murdered an old peasant woman of Vincennes!'—Oh! those words made me shudder; I said that it was not true, that Giovanni never shed blood.—Was I right in saying that?"
"You did right to think it, but you did wrong to say it. Do you wish people to suspect that you know me? You are an imprudent child, Miretta; you forget what I have told you.—Never a word about me, never a comment that may lead anyone to infer that we are not strangers to each other! Listen, but do not seem to pay any attention to what people say about me."