"By the way, I made her acquaintance in such singular fashion!—Ah! be careful, Popelinette, you are pricking me as if I were a pincushion!"

"Goodness! it isn't my fault, monsieur; you keep moving all the time!"

"That is my nature; I could not keep still for a moment; that is due to the heat of my blood—to the smoking lava that flows in my veins! I am a volcano! and then, the image of that Italian was well adapted to make my legs twitch!"

"Ah! your conquest is an Italian, is she, monsieur le chevalier?" said the stranger, who had taken a step or two toward the door, but who turned at that and looked at Passedix.

"Yes, monsieur le comte; that is to say, she isn't exactly an Italian, although she wears the costume of a Milanese; she was born in Béarn, but it seems that she has lived in Milan many years. I give you my word that she is a dainty morsel, that little Miretta!"

When he heard the name Miretta, the foreigner could not restrain a gesture of surprise; but he recovered himself instantly, walked back to the easy-chair he had just left, and resumed his seat, saying:

"Really, monsieur le chevalier, you make me very curious; and if I were not afraid of being indiscreet in asking you how you made the acquaintance of this girl, who, you say, is so pretty, I should take great pleasure in hearing of it."

"There is no indiscretion in your request, count; indeed, the affair took place in the presence of numerous witnesses and made quite a sensation this morning. I will stake my head that it will be the talk of the court and the whole city this evening. I will tell you all about it.—Go on, Popelinette; it needn't prevent you from sewing on my buttons."

Thereupon the Gascon chevalier described what had taken place that morning in front of Master Hugonnet's house; and in his narrative, carried away doubtless by his interest in the pretty Milanese, Passedix embellished the truth with a number of episodes which he deemed likely to heighten the effect. For instance, he did not fail to say that on several occasions he had saved Cédrille from certain death by throwing himself in front of the swords that threatened him; in a word, it was due to his courage that the two travellers succeeded in escaping from the fury of those who surrounded them.

The foreigner listened to the Gascon with the closest attention. When the latter had finished, the other looked fixedly at him and said: