"I know a little restaurant where they make excellent rum punches;—you used to be very fond of rum punch, Fifine."
"I still am, but I won’t dine with you. Oh! it’s of no use for you to assume your affecting expression! it doesn’t touch me in the least now.—It’s four o’clock and I must leave you; I am going to join my little milord, who is waiting for me on Place de la Bourse."
As she spoke, Fifine dropped Robineau’s arm. He heaved a deep sigh and drew his handkerchief, raising his eyes heavenward in his distress; but that only made Fifine laugh.
"My dear man," she said as she left him, "a woman forgives infidelity, but never ingratitude!"
| Typographical errors corrected by the etext transcriber: |
|---|
| worthy villager, who know La Roche-Noire=> worthy villager, who knows La Roche-Noire [pg 124] |
| alive when they took his out=> alive when they took him out [pg 145] |
FOOTNOTES:
[1] Bas.—Which means stockings, as well.
[2] A rosière is the name given in many villages to the girl who wins the prize for virtue.
How I love this spot! beside these pure waters,
How sweet, in the gloaming, nature to admire!
Born ’neath yon humble roof, he who dwells here
Views with indifferent eye these frowning mountains.