“Thank you; I am afraid I have a meeting of our house committee to attend, but I could come to-morrow.”

“Good. Come to-morrow. I have news of Leo, who is coming to Petrograd.”

“My regards to Elena Ivanovna.”

“Thanks. Good-bye.”

“Good-bye.”

The telephone was an inestimable boon, but one that had to be employed with extreme caution. From time to time at moments of panic the Government would completely stop the telephone service, causing immense inconvenience and exasperating the population whom they were trying to placate. But it was not in Bolshevist interests to suppress it entirely, the telephone being an effectual means of detecting “counter-revolutionary” machinations. The lines were closely watched, a suspicious voice or phrase would lead to a line being “tapped,” the recorded conversations would be scrutinized for hints of persons or addresses, and then the Assyrian came down like a wolf on the fold to seize books, papers, and documents, and augment the number of occupants of Goróhovayan cells. So one either spoke in fluent metaphor or by prearranged verbal signals camouflaged behind talk of the weather or food. The “news of Leo,” for instance, I understood at once to mean news of Trotzky, or information regarding the Red army.

Zorinsky was enthusiastic when I called next day and stayed to dinner. “We’ll have Melnikoff out in no time,” he exclaimed. “They are holding his case over for further evidence. He will be taken either to the Shpalernaya or Deriabinskaya prison, where we shall be allowed to send him food. Then we’ll communicate by hiding notes in the food and let him know our plan of escape. Meanwhile, all’s well with ourselves, so come and have a glass of vodka.”

I was overjoyed at this good news. The conditions at either of the two prisons he mentioned were much better than at No. 2 Goróhovaya, and though transference to them meant delay in decision and consequent prolongation of imprisonment, the prison régime was generally regarded as more lenient.

“By the way,” said Zorinsky, “it is lucky you have come to-day. A certain Colonel H. is coming in this evening. He works on the General Staff and has interesting news. Trotzky is planning to come up to Petrograd.”

Elena Ivanovna was in a bad mood because a lot of sugar that had been promised to her and her colleagues had failed to arrive and she had been unable to make cakes for two days.