The one article of clothing which I frequently changed and of which I had a diverse stock was headgear. It is surprising how headdress can impart character (or the lack of it) to one’s appearance. Donning my most bourgeois fur cap, polishing my leather breeches and brushing my jacket, I proceeded on the following day to my former home, entering by the yard as Varia had done and ringing at the back door. The house appeared deserted, for I saw no one in the yard, nor heard any sounds of life. When, in reply to persistent ringing, the door was opened on the chain, I saw my housekeeper peering through the chink just as Varia had described. My first impulse was to laugh, it seemed so ridiculous to be standing on one’s own backstairs, pretending to be someone else, and begging admittance to one’s own rooms by the back door.
I hadn’t time to laugh, however. The moment my housekeeper saw the apparition on the stairway she closed the door again promptly and rebolted it, and it was only after a great deal of additional knocking and ringing that at last the door was once again timidly opened just a tiny bit.
Greeting the woman courteously, I announced myself as Mr. Markovitch, close personal friend and school companion of the Englishman who formerly had occupied these rooms. My friend, I said, was now in England and regretted the impossibility of returning to Russia under present conditions. I had recently received a letter from him, I declared, brought somehow across the frontier, in which, sending his greetings to Martha Timofeievna (the housekeeper), he had requested me at the earliest opportunity to visit his home and report on its condition. To reduce Martha Timofeievna’s suspicions, I assured her that before the war I had been a frequent visitor to this flat, and gave numerous data which left no doubt whatsoever in her mind that I was at least well acquainted with the arrangement of the rooms, and with the furniture and pictures that had formerly been in them. I added, of course, that on the last occasion when I had seen my friend, he had spoken of his new housekeeper in terms of the highest praise, and assured me again in his letter that I should find her good-mannered, hospitable, and obliging.
The upshot was that, though Martha Timofeievna was at first categorical in her refusal to admit any one to the flat, she ultimately agreed to do so if I could show her the actual letter written by “Monsieur Dukes,” requesting permission for his friend to be admitted.
I told her I would bring it to her that very afternoon, and, highly satisfied with the result of the interview, I retired at once to the nearest convenient place, which happened to be the Journalist’s, to write it.
“Dear Sasha,” I wrote in Russian, using the familiar name for Alexander (my Christian name according to my new papers), “I can scarcely hope you will ever receive this, yet on the chance that you may——etc.,”—and I proceeded to give a good deal of imaginary family news. Toward the end I said, “By the way, when you are in Petrograd, please go to my flat and see Martha Timofeievna——etc.,” and I gave instructions as to what “Sasha” was to do, and permission to take anything he needed. “I write in Russian,” I concluded, “so that in case of necessity you may show this letter to M. T. She is a good woman and will do everything for you. Give her my hearty greetings and tell her I hope to return at the first opportunity. Write if ever you can. Good-bye. Yours ever, Pavlusha.”
I put the letter in an envelope, addressed it to “Sasha Markovitch,” sealed it up, tore it open again, crumpled it, and put it in my pocket.
The same afternoon I presented myself once more at my back door.
Martha Timofeievna’s suspicions had evidently already been considerably allayed, for she smiled amiably even before perusing the letter I put into her hand, and at once admitted me as far as the kitchen. Here she laboriously read the letter through (being from the Baltic provinces she spoke Russian badly and read with difficulty), and, paying numerous compliments to the author, who she hoped would soon return because she didn’t know what she was going to do about the flat or how long she would be able to keep on living there, she led me into the familiar rooms.
Everything was in a state of confusion. Many of the pictures were torn down, furniture was smashed, and in the middle of the floor of the dining-room lay a heap of junk, consisting of books, papers, pictures, furniture, and torn clothing. In broken Russian Martha Timofeievna told me how first there had been a search, and when she had said that an Englishman had lived there the Reds had prodded and torn everything with their bayonets. Then a family of working people had taken possession, fortunately, however, not expelling her from her room. But the flat had not been to their liking, and, deserting it soon after, they took a good many things with them and left everything else upside down.