"Who knocks at this late hour?" returned Frau Amthor, and her voice sounded as unconstrained as though nothing had happened.
"The sergeant, with the train band," was the reply. "Open, or we burst the door."
"Go, Lisabethli," said the lady in so loud a tone that every word was audible without. "I must say that customs are changing in our old town of Berne: the idea of the watch breaking into a peaceable private dwelling in the dark night-time! I hope you have some satisfactory explanation to give of this visit of yours, sergeant," this in a majestic tone to the intruder, "you know who I am, and that my house is not likely to contain any disreputable character whom the bailiffs are after."
The sergeant who had cast a hasty glance all round the room, now stood confounded opposite the lofty figure of the matron, and his eyes fell before the steady gaze of hers. "Forgive me, Frau Amthor," he mumbled, while he beckoned to his followers to stay where they were, and kept awkwardly turning the handle of his dagger round and round. "We are on the track of a dangerous fellow who has taken part in riotous, murderous doings on the island yonder. When I and my men were approaching the tavern the people in it saw him flying in this direction, leaping over hedges and walls, and we traced his foot-marks to your garden, and even found one of his gloves below the window. Therefore I held it to be my duty--"
"To break into my house as though it were a likely refuge for murderers," interposed the matron, looking at him with so undaunted a gaze that the bearded man stared down at the carpet much embarrassed by the wet foot-prints he had left on its pattern. "Go your way," she continued, "and be more careful another time at what door you knock. To-morrow I shall go to the Town Council and lay a complaint before them about their endurance of the disorder and riot that goes on on the island, exposing even the quietest householder in the neighbourhood to an invasion of the watch by night on a charge of unlawful concealment!"
The sergeant would fain have broken out into further apologies, but an imperative gesture of the lady, in the direction of the door, prevented his uttering a word. He retired with head sunk low, and had scarcely crossed the threshold, when Lisabethli shot the bolts after him, and then sunk down on a seat, with a deep-drawn sigh, so much had the short scene affected her.
"Remain here," said the mother after a pause. "Light a taper for me. I will go upstairs."
"Dearest mother," pleaded the girl timidly, "would you not rather-- Indeed you are too pale--it will distress you too much."
Frau Helena made no reply, but taking the light out of her hand, left the room with face rigidly set, as though no worse thing could happen to her. She was a sternly virtuous woman, a proud woman, who had always felt too much self-respect to condescend to a lie. Now she had degraded herself in her own estimation and in the presence of her child, and this for the sake of a stranger who had no other claim to such a sacrifice than that of having adjured her by her deepest grief.
The door through which she had passed remained half open, and Lisabethli could hear with what slow and heavy steps she went up the stairs, and how often she rested on the way, as though needing to gather breath and courage for the painful entrance into her lost son's room, which she had not visited for years.