Geoffroy only slept a few hours: then he awoke a new man, with brow cool, thanks to Aigleta's salve, and heart on fire, thanks to the mysterious hope-encouraging words of his cousin. Like a wanderer on whom the fairy of the woods has bestowed the wishing-rod, by which at the hour of midnight he may find and possess himself of a treasure, and who dreams away the intervening time, so the youth sat hour after hour, gazing only at the sunbeam which slowly moved along the stone floor, and listening only to the song of the birds around his turret. No one came to disturb him: the servants lay yawning in shady corners of the court, the horses were stamping in the stable to shake off the flies; both girls had locked themselves up in their castle chamber, and did not appear all day. Once only through his narrow window did he catch sight of Sir Hugo, who stepped out on the balcony before his chamber, and looked down into the castle moat as though considering whether it would not be better for him to dash himself to pieces there. His hair and beard had become white as snow, his face was worn to a shadow; soon he vanished again like a restless ghost. And now the sun went down, and the moon rose above the wood, and silvered the rose-garden around Geoffrey's tower. The birds were silent, but the bull-frogs in the moat seemed to croak the louder, and in the distance a nightingale's song was heard. It was so light in the tower that the youth could read every letter in his parchment book, but he knew not what he was reading.

Another hour passed away, and yet another, and then light and rapid steps along the narrow path woke the listener out of his trance. He rushed to the door and threw it open wide, and saw with amazement not only the one that his heart foretold, but her friend also beside her on the threshold. They greeted him with a silent nod, and it was only when they had passed into his narrow chamber that Garcinde shyly spoke, "You see that I keep my word, cousin, but have you not in the course of the day changed your mind? Do you not regret what you said to me this morning?" and as he looked at her with mute enquiry she blushingly continued: "That you loved me, Jaufret, loved me more than your life, and would devote that life to me in sorrow until death. You may speak out your heart openly, this faithful friend knows all. She knew even earlier than I did myself that my heart belonged to thee, as thine to me. Oh, Jaufret, even at La Vaquiera, when we spoke by night about the stars, what made me so still and so sad was that I kept saying to myself, Is there no place amongst those countless orbs where he and I may belong to each other? Must I lose him whom I have only just regained? For I foresaw too clearly that my heart and my hand would not long remain my own. And God is my witness I was resolved to obey my father, had he betrothed me to any worthy husband, however distasteful he might have proved. But to fall a victim in an unholy hour to the mere chance of the dice, that cannot be God's will, though he has commanded us to honour father and mother; for I have in dreams seen my mother weeping over me, and I know that were she still living, she would go with me into poverty rather than give me to such a husband. And therefore am I come to thee, my beloved, and if thou art in earnest as I believe and know thou art, I will in this very hour before God and this witness, take thee for my husband, and fly forth with thee into the wide world. And sure am I that when our flight is discovered, my father will not mount his horse and follow us to punish the son as he did the father; he knows that he dare not judge, that a judge should have a guiltless heart. But we--where shall we fly? Are not all places home to us, so I am with thee, Jaufret, and thou with thy Garcinde?"

With these words she gave him her little hand, but while he, in a transport of silent rapture, took it and held it fast, Aigleta stepped forward and said in her lively way, and with a smiling face. "Just look at this coy gentleman, Garcinde. Can this be the son of the man whose lips overflowed with sweetest sayings, and not a single poor word falls from his mouth; even when one brings him the fairest of count's daughters, who whistles all the castles and lands of Gaillac down the wind, in order to beg her way through the world with this helpless lover. But come, come, we cannot wait till a miracle is wrought, and the dumb regains his speech. You must exchange rings, and pronounce the marriage-vow, and then go forth and far away, and I--poor forsaken one--have only to make the sign of the cross behind you; for to me you are dead and buried, that I know all too well. I shall--"

Her voice broke down, spite of all her self-control and her effort to smile, and she had to stoop and pretend to adjust her shoe, that her tears might drop unnoticed. Geoffroy, meantime, had collected himself and now drew a ring from his finger.

"Do you know it?" he said to Garcinde. "With this little ring my father betrothed himself to my mother, and as in his case it betokened the firmest constancy--a constancy that was sealed by death--I now give it to thee, my passionately loved bride, and swear in presence of the Holy Trinity, and before our true friend, I will never be the husband of any other woman than Garcinde of Malaspina."

"And I will never be the wife of any other man than my Geoffroy," said the bride.

"Amen. So be it," said Aigleta, in corroboration of their vow, laying--after the exchange of rings--their hands together. Then the pair knelt down before the picture of the Mother of God, and remained for a short season, in silent prayer. But when they rose again and sank into each other's arms, and with heart on heart, and mouth on mouth, ratified their holy vow, the witness slipped softly away. By-and-bye, they found her outside amongst the roses, of which she had woven two garlands. "No wedding without a garland," said she, and smiled, though her eyes were wet, while she crowned them both. Then the youth hurried to the stable and noiselessly saddled his horse and led him to the garden, where Garcinde lay on the breast of her friend, and whispered amidst her tears: "I know why thou weepest. God make thee as happy as thou hast been brave, and true to me."

They set off quietly, Geoffroy leading the horse, who with dilated nostrils snorted at the moonlight, the girls following him over the bridge; then he lifted his young wife into the saddle, sprang up himself behind her, and waving his hand to Aigleta, spurred his faithful charger on. It did not feel the weight it bore too heavy, for with the exception of his sword and dagger, Geoffroy had taken nothing with him but his father's song-book, and Garcinde only a few ornaments which she had inherited from her mother, and which her father had never touched. Thus, then, they rode through the moonlit forest. They did not say much: every now and then when the horse was slowly crossing boggy ground, she would turn half round to him, and then he kissed her cheek, and her black eyes smiled while she whispered, "My dearest husband."

She rested in his arms so sweetly, and the good horse trod so securely, that they hardly realised their circumstances--a hasty flight by night--a dark future before them--but enjoyed their bliss as though no shadow of care and danger hung over their love.

But when they got out of the wood and reached the hill from whence Garcinde a few days ago had first beheld again her father's castle, she suddenly pulled the rein and turned the horse round.