We both spent the day in preparations. More than once, while taking our measures, I had occasion to admire the circumspection, and the foresight of the old soldier. During the afternoon I slept, and at ten o'clock at night, I was stationed at the gate of the town through which she had to come. We had not settled that I was to meet her, so when I stepped out of my lurking place, she started back but instantly recognizing me as I pushed back my hat she gave me her still trembling hand, from underneath her cloak. So we walked along gazing at each other in silence, for we met several tardy wayfarers who were returning to the town, and feared to awaken their suspicion should they hear a soft woman's voice underneath that broad brimmed hat only when we had reached the villa, and its comfortable hall where lights were burning, and a rustic meal had been prepared for us by Fabio, she again talked freely. She told me how she had passed the day, how long and dreary it had appeared to her. Richino had treated her with a rigid coldness, hoping to mortify her by it, and to force her to make some advances, but before the world, her parents and their numberless visitors, he had assumed the manners of a happy young husband. In the evening however, he had bowed to her without a word, and had withdrawn to his apartment. "This cannot last," I suddenly said, after a long silence; "It is as unworthy of you, as it is of me. We must put an end to it. Your decision alone is wanting. Mine is already formed."
"Amadeo!" she exclaimed, and her eyes turned towards me with a wondering look. "What can you mean? Separation! Oh death rather than that!"
"No," I replied, "fear not; I do not demand what is impossible to me as well as to you. Leave thee my wife, my second self, truly that would be death! But our present existence, is it not worse than death? A life which must in time, kill the soul's freedom and dignity, and will sooner or later cause our ruin. But even if it did succeed, which is most improbable, if I could remain here concealed year after year, in what a wretched state should I not drag through the weary days; idle and solitary cut off from all society but yours; condemned to an aimless, useless life, consumed by the torture of an obscure, and worthless existence. But even if, in more favourable circumstances, I could openly come to your house as your declared lover I would not do it; I could not brook this state of ambiguity and falsehood. I must be able to acknowledge my feelings, and openly take possession of what is mine. Do you now understand me my darling?"
She nodded, and her eyes were pensively fixed on the ground.--"I know how painful it will be for you," I continued, and took her cold and lifeless hand in mine, "You feel that you must leave your father, perhaps for ever, if he cannot summon courage enough to follow us; You must leave your country, and all that is dear to you, and has taken root in your heart from childhood upwards. You can no longer kneel in the church on the same spot where your mother once prayed--You dread the strange country all the more, that you will have to enter it as a fugitive, and not with the rejoicings and honours due to a bride. You imagine that you would not dare to lift up your eyes to those who love you. Is it not so Beatrice?"
She again nodded; then she looked up to me and said, "I will bear all if it can make you happy."
"My own love," I resumed clasping her in my arms; "You have full confidence in me, have you not? You believe that I have carefully considered what I owe to you, and to myself, and that I would not shrink from any sacrifice so long as my honour is not concerned, and that it does not lower me in your eyes. There is but one way of escape possible from all the snares and fetters which our enemies have thrown around us. You said truly that flight with the swiftest horses would not save us: no, we must set about it with more caution, if we do not wish to be overtaken. I have spoken to Fabio, he knows all the ways to Ancona as thoroughly as he knows this garden. He will be our guide. We shall travel on foot, dressed as peasants and only at night, once there, we shall embark for Venice. Fabio too leaves all that is dear and valuable to him, only for our sakes, in order that he may assist us to recover our freedom and happiness. Are you courageous enough Beatrice? Do you feel strong enough to undertake this journey at your husband's side?"
"I will follow you all over the world," she said, and pressed my hand; "You shall have no cause to complain; I can do all you expect of me."
I embraced her with great emotion. "Come, then, I said; let us take some food to strengthen us for the journey."
"To-night Amadeo? I implore you with all my heart, ask anything of me, but that I should leave this without once more seeing my poor father, without the sacred memorials of my mother which I keep at home. I promise you that nothing shall alter my resolution, not a tear shall betray me, when I kiss my father for the last time. I feel that without that, without bidding him at least a mute farewell I should find no rest, and the longing for home would kill me. As yet, we risk nothing. No one knows that you are here, no one sees me coming, or going. I shall not even acquaint Nina with our plan. To-morrow evening when I leave my home, it shall be for ever; that I promise you. Grant me only these few hours, and then, I shall be as entirely yours, as if I had fallen from heaven into your arms, and had no other home than your heart." She looked at me with an imploring expression which I could not resist, although I felt uneasy at the slightest delay. I gave way to her entreaties, and her gaiety then returned, and soon banished every care from my mind. We supped together; Fabio waited on us, and not a word more was said of our project. I then sent Fabio to his bed, and brought in the dessert myself, and a bottle of sweet wine which she liked to drink only a thimble full of, at a time, but even a few drops of it sufficed to give her pale cheeks a rosy tint. Who could have, seen us, joyous as we were together, and have believed that we had obtained these brief hours of happiness by stealth, and were enjoying them clandestinely.
She then drew me into the garden. "Let me bid farewell to all my friends, to the pomegranate, the orange trees, the fountain. To-morrow there will not be time for it." We walked arm in arm into the garden. She drank once more from the marble fountain, put a few oranges in her pocket, and plucked a spray from the pomegranate. "These must go with me," she observed, "in your home in the north, these things do not grow. I shall soon learn to do without them. And this shuttlecock,"--she picked it up as she saw it lying forgotten in the grass, "I will not leave behind. Our children," she whispered, and drew close to me, "shall play with it, and you will tell them how you exchanged your heart for one of these feathery balls."