Madame de Castro had selected her seat at the end of a row, so that there was only the passage-way beyond her. Gabriel, having paid his respects to the queen, took a stool and modestly seated himself in the passage-way by Diane's side, so as to discommode no one.

The play began.

It was, as Gabriel had told the queen, an imitation of the "Eunuchus" of Terence, written in lines of eight syllables, and translated with all the pedantic simplicity of the time. We will abstain from criticising the play. It would be, moreover, an anachronism, for criticism had not yet been invented at that barbarous epoch. It will suffice for us to remind our readers that the principal character is a braggart, a swaggering soldier who allows himself to be duped and bullied by a sycophant.

Now, from the very beginning of the play, the many partisans of the Guises who were in the hall could see in the absurd old bully only the Constable de Montmorency, while the Montmorency faction chose to recognize the ambitious views of the Duc de Guise in the bluster of the swaggering soldier. And so every scene was a piece of satire, and every sally a pointed hit. The two factions laughed uproariously, and pointed at one another with their fingers; and, truth to tell, this comedy which was being enacted in the hall was no less entertaining than that which the actors were performing on the platform.

Our lovers took advantage of the interest which the two rival camps took in the performance to speak quietly and calmly of their love amid the shouts and laughter. In the first place, each pronounced the other's name in a low voice. It was the sacred invocation.

"Diane!"

"Gabriel!"

"Are you really going to marry François de Montmorency?"

"You have made rapid strides in the queen's good graces, haven't you?"

"But you heard her call me."