"I believe it, good Martin, I can well believe it. Ah, but in speaking of all the affection which sweetens your life you do not mention your wife."

"Ah, my wife," replied Martin, scratching his ear with an embarrassed air.

"To be sure, your wife," said Gabriel, anxiously. "What! it can't be that Bertrande still torments you as before? Has not her disposition changed for the better? Is she still ungrateful for the kindness of heart and the relenting fate which have given her such a loyal and affectionate husband? Is she still trying, Martin, with her shrewish and quarrelsome ways, to force you to leave your home and your dear old haunts a second time?"

"Oh, no, quite the contrary, Monseigneur," said Martin-Guerre; "she makes me too fond of my haunts and my native province. She waits upon me, coddles me, and kisses me. No more whims or domestic rebellions. Ah, indeed she is so sweet and equable as I never remember to have seen her before. I can't open my mouth that she doesn't come running to me; and she never waits for me to express my wishes, but seems to divine them. It is wonderful! and as I am naturally easy-going and good-natured myself, rather than despotic and domineering, our life is all honey, and our household the most united and happy one in the world."

"I am glad to hear it," said Gabriel; "but you almost frightened me at first."

"The reason for that, Monseigneur, was that I feel a little embarrassment and confusion, if I may say so, when this subject is under discussion. The sentiment I find in my heart when I examine myself on that subject is a very singular one, and makes me a little ashamed. But with you, Monseigneur, I may speak in all frankness and sincerity, may I not?"

"To be sure," said Gabriel.

Martin-Guerre looked carefully around to see that no one was listening, and especially that no one was within hearing. Then he said in a low voice,—

"Well, Monseigneur, I not only forgive poor Arnauld du Thill, at this moment I bless him. What a service he rendered me! He made a lamb out of a tigress, an angel out of a devil. I welcome the fortunate results of his brutal manners, without having to reproach myself for them. For all tormented and harassed husbands, and they say the number of them is enormous, I can wish nothing better than a double,—a double as—persuasive as mine. In short, Monseigneur, although Arnauld du Thill did most certainly cause me much annoyance and suffering, still do you not think that those troubles are more than atoned for, if he did but know it, by his energetic system, whereby he assured my domestic happiness and tranquillity for the rest of my days?"

"There's no doubt of that," said the young count, smiling.