CHAPTER 4
The Limitations of Psychological Warfare

Psychological warfare cannot be known simply in terms of what it is; it must also be understood in relation to the limits which are imposed on it. The limitations can be described under four headings:

Like all limitations, these are handicaps only to the person who lacks the courage and resourcefulness to turn them into assets. Propaganda is dependent on politics, even for such front-line requirements as "definition of the enemy," yet intelligent exploitation of political goals yields valuable results. Security is an asset to any army; its price is rarely too high a price to pay for protection, but a selective and flexible censorship can lead to positive advantages. Media—that is, the actual instrumentalities by which propaganda is conveyed—are the ordnance of psychological warfare. They limit the performable job but they also make it possible in the first place. And as in any military operation, success depends most of all on proper use of personnel.

Each of these merits discussion. The experience drawn upon has, in almost all instances, been that of World War II. As in most other fields, common sense runs a close second to experience as a guide in new methods of struggle.

Political Limitations of Psychological Warfare.

Each warring nation tries to turn the known enemy interest in itself into favorable channels. The propagandists of each country try to give the enemy the news which the enemy wants, while so arranging that news as to create a drop in enemy morale, to develop uncertainty in enemy policies, to set enemy cliques into action against each other. The propagandist sometimes becomes very agitated because he recognizes as a technician propaganda opportunities which national policy prohibits his using. The propagandist who is so intent on his target that he forgets his broader responsibilities can often spoil the entire operation.

German broadcasters who emphasized the anti-capitalist character of National Socialism in the programs beamed to Eastern Europe found that B.B.C. picked up the most tactless statements and repeated them to Western Europe, where the Germans posed as anti-Bolshevik champions of private property. American attacks on the Germans for associating with Japanese monkey-men were passed along by the Japanese to the Chinese, who did not like the slur either. The most notorious example of backfiring propaganda was of course the famous "Rum, Romanism, and Rebellion" phrase, which may have made James G. Blaine lose to Grover Cleveland in the national election of 1884; the phrase was used by a Republican clergyman in New York, referring to the Democrats, and implied that the Wets (anti-prohibitionists), Catholics, and Southerners were important components in the Democratic Party. (This may have been true, but it pleased none of them to have the matter pointed out with such epithets; the phrase succeeded in its short-range purpose, that of rousing Republicans, but failed by rousing the enemy even more and offending neutral-minded persons as well.)

The balance between home-front politics and field psychological warfare is difficult to maintain. The closer the psychological warfare officer is to the enemy, the more apt he is to think of the mission in terms of getting the enemy to come on over. Why quibble about a few phrases if the words will save lives, matériel, and time? Unfortunately the phrase that is successful against the enemy on the battle front may prove to be an irritant to the home public, with the sure consequence that the enemy will pick it up and send it back to do harm. Similarly, home-front propaganda can get out to do the theaters of operation harm: "Do your utmost—save lard!" sounds silly to men in combat areas.