Djezzar, as Pacha of Damascus, had every year to escort the pilgrims to Mecca. He had brought with him half his Mamelukes, about two hundred. The others remained at St. Jean d'Acre under the command of his Khasnadar, who had been appointed regent in his absence. Well, the white beauties of his harem—they numbered a hundred, it was whispered—became very bored, and the eunuchs, relaxing their vigilance, the Mamelukes forced the doors of the women's apartments. The Khasnadar reserved for himself the pacha's favourite, Zulyka. Hardly had the pacha returned than he found in the ladies of his harem a perceptible change. From observation to suspicion was but a step, which Djezzar quickly took. The attitude of the Mamelukes appeared to him suspicious, and he resolved to make an example which would in future prevent the most bold from attempting his honour.
In order to separate the innocent from the guilty, he ordered Selim, the Khasnadar's brother, to assemble the troops at Khan Hasbeiya, giving as a pretext an expedition against the Emir Yusef. The Hawarys, the Arnautes, the Dellatis, all the garrison of the town, rejoined their concentration camps. The two hundred Mamelukes, whom he had mentally sacrificed, alone remained at St. Jean d'Acre. Proof alone was wanting. Chance undertook to furnish him with it.
Happening to be one day near the famous window, he saw an old man who, with a nosegay in his hand, knocked at the door of the harem and handed it to a slave. Well, flowers are, in the East, the language of love; letters and messengers are too dangerous to make use of, and carnations, lilies and roses serve as billets-doux. On entering the women's apartments, Djezzar saw the nosegay in the hands of the charming Zulyka.
A new Methridates, he compelled Momene to confess her love.
"Come here, little girl," said he to her; "where didst thou get that nosegay?"
She replied very quickly:
"I gathered it in the garden."
The pacha assumed an indulgent air.
"Come, come!" he rejoined, "I am better informed than thee. I saw the Christian Nummun who was bringing it. Tell me, my child, who is thy lover, and I will see if I can give thee him in marriage. I intend to find a husband for thee."
The imprudent Zulyka took him seriously and mentioned the Khasnadar's name.