2-3: se volvió a reír = volvió a reírse, laughed again. Volver a, followed by an infinitive, is to be rendered as a formula of repetition, as, again, once more, etc.
2-4: no hay quien lo haga: there is no one who can do it.
2-5: conoce nadie: does anybody know? Observe that nadie is not necessarily negative. Cf. use of jamás, etc.
3-1: me matan: a vivid use of the present for the future.
3-2: vestido de macareno: dressed in a loud or striking fashion. The macareno is a native of one of the districts of Seville.