The next morning Prince Ahmed returned to the fairy Perie Banou, and related to her sincerely and faithfully all that had passed at his father’s court from the giving of the tent, which he told her he received with the utmost gratitude, to the new request he had charged him to make. He added, “But, my princess, I only tell you this as a plain account of what passed between me and my father. I leave you to your own pleasure, whether you will gratify or reject this new desire. It shall be as you please.”

“No, no,” replied the fairy, “I will satisfy the sultan, and whatever advice the sorceress may give him (for I see that he harkens to her counsel) he shall find no fault with you or me. There is much wickedness in this demand, as you will understand by what I am going to tell you. The fountain of lions is situated in the middle of a court of a great castle, the entrance into which is guarded by four fierce lions, two of which sleep while the other two are awake. But let not that frighten you. I will supply you with means to pass them without danger.”

The fairy Perie Banou was at that time at work with her needle; and as she had by her several balls of thread, she took up one, and presenting it to Prince Ahmed, said, “First take this ball of thread, and I will tell you presently the use of it. In the second place, you must have two horses. One you must ride yourself, and the other you must lead, loaded with a sheep cut into four quarters. In the third place, you must be provided with a bottle, which I will give you, to bring the water in. Set out early to-morrow morning, and when you have passed the gate throw before you the ball of thread, which will roll till it reaches the gates of the castle. Follow it, and when it stops the gates will be open, and you will see the four lions. The two that are awake will, by their roaring, wake the other two. Be not alarmed, but throw each of them a quarter of the sheep, and then clap spurs to your horse and ride to the fountain. Fill your bottle without alighting, and return with the same speed. The lions will be so busy eating they will let you pass unmolested.”

Prince Ahmed set out the next morning at the time appointed by the fairy, and followed her directions punctually. When he arrived at the gates of the castle, he distributed the quarters of the sheep among the four lions, and passing through the midst of them with speed, got to the fountain, filled his bottle, and returned safe. When he had proceeded a little distance from the castle gates he turned about; and perceiving two of the lions coming after him, drew his sword, and prepared himself for defence. But as he went forwards, he saw one of them turn out of the road to pass by him, and it showed by its actions that it did not come to do him any harm, but only to go before him. The other followed behind. He therefore put his sword into its scabbard. Guarded in this manner he arrived at the capital of the Indies; but the lions never left him till they had conducted him to the gates of the sultan’s palace; after which they returned the way they had come, though not without alarming the populace, who fled or hid themselves to avoid them, notwithstanding they walked gently and showed no signs of fierceness.

A number of officers came to attend the prince while he dismounted, and conduct him to the apartment of the sultan, who was at that time conversing with his councillors. He approached the throne, laid the bottle at the sultan’s feet, kissed the rich carpet which covered the footstool, and rising, said, “I have brought you, sire, the healthful water which your majesty so much wished for; but at the same time I wish you such health as never to have occasion to make use of it.”

After the prince had concluded his compliment, the sultan placed him on his right hand, and said, “Son, I am much obliged to you for this valuable present, as also for the great danger you have exposed yourself to on my account; but I have one thing yet to ask of you, after which I shall expect nothing more from your obedience, nor from your interest with your fairy wife. This request is, to bring me a man not above a foot and a half high, whose beard is thirty feet long, and who carries on his shoulders a bar of iron of five hundredweight, which he uses as a quarter-staff.”

Next day the prince returned to Perie Banou, to whom he related his father’s new demand, “which,” he said, “I look on to be a thing more difficult than the two first, for I cannot imagine there is or can be such a man in the world. Without doubt he seeks my ruin; but if there are any means, I beg you will tell me how I may come off with honor this time also.”

“Do not alarm yourself, prince,” replied the fairy; “you ran a risk in fetching the water of the fountain of lions for your father, but there is no danger in finding this man. He is my brother Schaibar. Though we both had the same parents, he is of so violent a nature that his resentment kindles at the slightest offence; yet, on the other hand, he is so liberal as to oblige any one who shows him a kindness. I will send for him, but prepare yourself not to be alarmed at his extraordinary figure.”

“What, my queen!” replied Prince Ahmed, “do you say Schaibar is your brother? Let him be ever so ugly or deformed, I shall love and honor him as your nearest relation.”

The fairy ordered a gold chafing-dish to be lighted on the porch of her palace. She took some incense and threw it into the fire, when there arose a thick cloud of smoke.