But scarcely had I let go my grasp when he with his thoughtless vivacity stood at the window again, made signs with his hands and threw kisses on all five of his fingers. Then I came forward, pushed him aside, and bowed. Feodosova sat picking the flowers apart, pulling off the leaves and letting them fall one by one to the ground. Vehemence helped me so that I took courage and began to speak, while I was still considering how it would be most polite to begin a conversation.

“The lady will not take amiss my comrade’s pranks and unseemly gestures,” I stammered.

She plucked still more eagerly at the flowers and answered after a time, “My husband, when he was alive, often used to say that from heel to head such well-made soldiers as the Swedes were not to be found. He had seen Swedish prisoners undressed and whipped by women and had seen that the women at the last were so moved because of their beauty, that they stuck the rods under their arms and sobbed themselves, instead of those they tormented. Therefore have I become very curious these days.... And the love songs which you play sound so wonderful!”

Her speech pleased me not altogether, and I found it little seemly to answer in the same spirit by praising her figure and white arms. Instead I took my flute and played my favorite psalm: “E’en from the bottom of my heart I call Thee in my need.”

After that we conversed of many things, and though my store of words was small, we soon understood each other so well that never did any day seem to me shorter.

At mid-day, after she had clattered about with jugs and plates and swung a palm-leaf fan over the embers in the fire-place, she lifted down from the ceiling a landing-net with which formerly her husband had caught small fish in the river. Into the net she put a pan with steaming cabbage and a wooden flask with kvass, and the net was so long that she could hand us the meal across the street. When I drank to her, she nodded and smiled and said that she did not regard it as wrong to feel pity for captured heathens. Toward evening she moved her spinning-wheel to the window, and we kept on conversing when it was dusk. I no longer felt it as a sin to be happy in the midst of the sorrow that surrounded us, because my intent was innocent and pure. Just as I had seen the stellaria shining over heaps of ashes among the burned and desolate houses by the ramparts as a song of praise to God’s goodness, so seemed to me now the joy of my heart.

When it became night and I had held prayer with my Zaporogean and yet once more reproached him that he had stolen my snuff-spoon, the garrulous man began to talk to me in an undertone and say: “I see clearly, little father, that you are in love with Feodosova, and in truth she is a good and pure woman whom you may take to wife. That you never would enter upon any love-dealing of another sort I have understood from the first.”

“Such stuff!” answered I, “such stuff!”

“Truth is in the long run less dangerous than lying, you used to say.”

When he struck me with my own maxim-staff, I became confounded, and he proceeded.