What could he say to her? . . . It was horrible to see a woman cry. And she had been so good to him. She had revived his interest in life when through the miasma of fever he had seen it as a thing horrible and menacing, a thing to flee from. How could he comfort her? She had made no secret of the fact that she liked him exceedingly, and that to talk to him of the things that matter in Life, Art, Literature, Music, History, was a pleasure akin to that of a desert traveller who comes upon an inexhaustible well of pure water. Perhaps she liked him so well that he could offer, acceptably, that Silent Sympathy that is said to be so much finer and more efficacious than words. . . . Could he? . . Could he? . . .

Conquering his sense of repulsion at her attitude toward her newly dead husband, and remembering all he owed to her sweet kindness, he crossed to her settee, knelt on one knee beside her, took her hand, and put it to his lips without a word. She would understand—and he would go.

With a little sobbing cry, Mrs. Stayne-Brooker snatched her hand from him, and, throwing her arms about his neck, pressed her lips to his—her face was transfigured as with a great light—the light of the knowledge that the poets had told the great and wondrous truth when they sang of Love as the Greatest Thing—and sung but half the truth. All that she longed for, dreamed of, yearned over—and disbelieved—was true and had come to pass. . . .

She looked no older than her own daughter—and forgot that she was a woman of thirty-seven years, and that the man who knelt in homage (the moment that she was free to receive his homage!) might be but little over thirty.

She did not understand—but perhaps, in that moment, received full compensation for her years of misery, and her marred, thwarted, wasted womanhood.

Oh, thank God; thank God, that he loved her . . . she could not have borne it if . . .

* * * * *

Glad that he had succeeded in comforting her, slightly puzzled and vaguely stirred, he arose and went out, still without a word.

* * * * *

Returning to his hotel, he found a telegram ordering him to proceed “forthwith” to a place called Soko Nassai via Voi and Taveta, and as “forthwith” means the next train, and the next train to Voi on the Uganda Railway went in two hours, he yelled for Ali, collected his kit, paid his Club bill and got him to the railway station without having time or opportunity to make any visits of farewell. That he had to go without seeing Miss Eva again troubled him sorely, much more so than he would have thought possible.