The name of a place is often put after verbs signifying motion to a place in the accusative case without a preposition, as
Concessi Cantabrigiam ad capiendum ingenii cultum:
I went to Cambridge to become a fast man.
After this manner we use domus, a house, and rus, the country, as Rus ire jussus sum, I was rusticated. Domum missus eram, I was sent home.
Going too fast at Cambridge sometimes necessitates, in two senses, a dose of country air.
The name of a place is sometimes added to verbs signifying motion from a place, in the ablative case without a proposition, as
Arbitror te Virginiâ veteri venisse:
I reckon you’ve come from old Virginny.
Verbs Impersonal.
Verbs impersonal have no nominative case, as