Transcriber's Notes:

This book contains a number of misprints.
The following misprints have been corrected:
[the hitherto hilarous] —>
[the hitherto hilarious]

[and its up to us] —>
[and it's up to us]

[it will be a suprise] —>
[it will be a surprise]

[the numerous sank-banks] —>
[the numerous sand-banks]

Percy Westerman writes about a steamship, called [Pent-y-coote] or [Pen-y-coote]. Both spellings have been used. The former three times, the latter two times. The former spelling is also used once in the sequel to this book, called "Sea Scouts Abroad". Although making this [Pent-y-coote] the most likely spelling, this misprint has not been corrected.

Two illustrations have a difference in subtitle between the list of illustrations and underneath the actual illustration. The subtitles are:

[THE SKIFF TAKES THE ROPE ASHORE] (image list) and
[THE SKIFF TAKES A ROPE ASHORE] below the actual illustration
[STAND CLEAR OF THE HAWSER AS] in the image list, and
[STAND CLEAR OF THE HAWSERS AS] below the actual illustration

In chapter XII the _Rosalie_ is [passing close to Aldborough]. This must be another place, because they just passed Lowestoft and are heading south. But Aldborough lies to the north and also about 10 kilometers inland. Probably the similar sounding [Aldeburgh] was meant (but is not corrected in this book).

A few cases of punctuation errors were corrected, but are not mentioned here.