The Haussa vanished, presently to reappear with almost an exact counterpart of himself. It would be a difficult matter for a stranger to tell the difference between the two natives.

"What d'ye mean, you black scoundrel, by putting a rat into my traps?" demanded Laxdale.

"No did put, sah; him lib for come one time," expostulated Laxdale's servant. "Me play, 'Come to cook-house door,' den him catchee."

Producing a small native flute Mutton Chop began to play a soft air. For perhaps thirty seconds every one and everything else was still in the desolated cabin; then slowly but without any signs of furtiveness the rat pushed his head between the folds of Wilmshurst's tunic, sniffed, and finally emerged, sat up on his hind legs, his long whiskers quivering with evident delight.

Then, with a deft movement, Mutton Chop's fingers closed gently round the little animal, and to the astonishment of the four officers the Haussa placed the rodent in his breast pocket.

"Me hab mascot same as officers, sahs!" he explained. "No put him here, sah; me make tidy."

"And there's the officers' call!" exclaimed Dudley as a bugle rang out. "Dash it all, how's a fellow to put on the thing?"

And he indicated the crumpled tunic.

CHAPTER III