Such, indeed, it used to be—not without its poetry, too; but the old Calais days are gone. Now the travellers land far away down the pier, at the new-fangled 'Calais Maritime,' forsooth! and do not even approach the old town. The fishing-boats, laid up side by side along the piers, are shadowy. It seems a scene in a play. The great sea is behind us and all round. It is a curious feeling, thinking of the nervous unrest of the place, that has gone on for a century, and that will probably go on for centuries more. Certainly, to a person who has never been abroad, this midnight scene would be a picture not without a flavour of romance. But such glimpses of poetry are held intrusive in these matter-of-fact days.

There is more than an hour to wait, whilst the passengers gorge in the huge salle, and the baggage is got ashore. So I wander away up to the town.

How picturesque that stroll! Not wholly levelled are the old yellow walls; the railway-station with its one eye, and clock that never sleeps, opens its jaws with a cheerful bright light, like an inn fire; dark figures in cowls, soldiers, sailors, flit about; curiously-shaped tumbrils for the baggage lie up in ordinary. Here is the old arched gate, ditch, and drawbridge; Hogarth's old bridge and archway, where he drew the 'Roast Beef of Old England.' Passing over the bridge into the town unchallenged, I find a narrow street with yellow houses—the white shutters, the porches, the first glance of which affects one so curiously and reveals France. Here is the Place of Arms in the centre, whence all streets radiate. What more picturesque scene!—the moon above, the irregular houses straggling round, the quaint old town-hall, with its elegant tower, and rather wheezy but most musical chimes; its neighbour, the black, solemn watch-tower, rising rude and abrupt, seven centuries old, whence there used to be strict look-out for the English. Down one of these side streets is a tall building, with its long rows of windows and shutters and closed door (Quillacq's, now Dessein's), once a favourite house—the 'Silver Lion,' mentioned in the old memoirs, visited by Hogarth, and where, twenty years ago, there used to be a crowd of guests. Standing in the centre, I note a stray roysterer issuing from some long-closed café, hurrying home, while the carillons in their airy rococo-looking tower play their melodious tunes in a wheezy jangle that is interesting and novel. This chime has a celebrity in this quarter of France. I stayed long in the centre of that solitary place, listening to that midnight music.

It is a curious, not unromantic feeling, that of wandering about a strange town at midnight, and the effect increases as, leaving the place, I turn down a little by-street—the Rue de Guise—closed at the end by a beautiful building or fragment, unmistakably English in character. Behind it spreads the veil of blue sky, illuminated by the moon, with drifting white clouds passing lazily across. This is the entrance to the Hôtel de Guise—a gate-tower and archway, pure Tudor-English in character, and, like many an old house in the English counties, elegant and almost piquant in its design. The arch is flanked by slight hexagonal tourelles, each capped by a pinnacle decorated with niches in front. Within is a little courtyard, and fragments of the building running round in the same Tudor style, but given up to squalor and decay, evidently let out to poor lodgers. This charming fragment excites a deep melancholy, as it is a neglected survival, and may disappear at any moment—the French having little interest in these English monuments, indeed, being eager to efface them when they can. It is always striking to see this on some tranquil night, as I do now—and Calais is oftenest seen at midnight—and think of the Earl of Warwick, the 'deputy,' and of the English wool-staple merchants who traded here. Here lodged Henry VIII. in 1520; and twelve years later Francis I., when on a visit to Henry, took up his abode in this palace.

Crossing the place again, I come on the grim old church, built by the English, where were married our own King Richard II. and Isabelle of Valois—a curious memory to recur as we listen to the 'high mass' of a Calais Sunday. But the author of 'Modern Painters' has furnished the old church with its best poetical interpretation. 'I cannot find words,' he says in a noble passage,' to express the intense pleasure I have always felt at first finding myself, after some prolonged stay in England, at the foot of the tower of Calais Church. The large neglect, the noble unsightliness of it, the record of its years, written so vividly, yet without sign of weakness or decay; its stern vastness and gloom, eaten away by the Channel winds, and overgrown with bitter sea-grass. I cannot tell half the strange pleasures and thoughts that come about me at the sight of the old tower.' Most interesting of all is the grim, rusted, and gaunt watch-tower, before alluded to, which rises out of a block of modern houses in the place itself. It can be seen afar off from the approaching vessel, and until comparatively late times this venerable servant had done the charity of lighthouse work for a couple of centuries at least.

But one of the pleasantest associations connected with the town was the old Dessein's Hotel, which had somehow an inexpressibly old-fashioned charm, for it had a grace like some disused château. Some of the prettiest passages in Sterne's writings are associated with this place. We see the figures of the monk, the well-known host, the lady and the petit-maître: to say nothing of the old désobligeante. Even of late years it was impossible to look at the old building, which remained unchanged, without calling up the image of Mr. Sterne, and the curious airy conversation—sprinkled with what execrable French both in grammar and spelling!—that took place at the gate. An air of the old times pervaded it strongly: it was like opening an old garde de vin. You passed out of the place and found yourself in the Rue Royale—newly named Rue Leveux—and there, Dessein's stood before you, with its long yellow wall, archway and spacious courts, on each side a number of quaint gables or mansardes, sharp-roofed. Over the wall was seen the foliage of tall and handsome trees. There is a coloured print representing this entrance, with the meeting of the 'little master' and the lady—painted by Leslie—and which gives a good idea of the place. In the last century the courtyard used to be filled with posting-carriages, and the well-known remise lay here in a corner. Behind the house stretched large, well-stocked gardens, with which the guests at the hotel used to be recreated; while at the bottom of the garden, but opening into another street, was the theatre, built by the original Dessein, belonging to the hotel, and still used. This garden was wild and luxuriant, the birds singing, while the courtyard was dusty and weed-grown.

This charming picture has ever been a captivating one for the traveller. It seemed like an old country-house transferred to town. There was something indescribable in the tranquil flavour of the place, its yellow gamboge tint alternated with green vineries, its spacious courtyard and handsome chambers. It was bound up with innumerable old associations. Thackeray describes, with an almost poetical affection and sympathy, the night he spent there. He called up the image of Sterne in his 'black satin smalls,' and talked with him. They used to show his room, regularly marked, as I have seen it, 'Sternes's Room, No. 31,' with its mezzotint, after Sir Joshua, hung over the chimney-piece. But this tradition received a shock some sixty years since. An inquisitive and sceptical traveller fancied he saw an inscription or date lurking behind the vine-leaves that so luxuriantly covered the old house, and sent up a man on a ladder to clear away the foliage. This operation led to the discovery of a tablet, dated two years too late for