With the writing of the second of the series, Cooper concluded the opening period in his authorship. In a little over six years he had published six novels and had shown promise of all that he was to accomplish in later life. He had attempted four kinds: stories of frontier life in which he was always successful; sea tales, for which he was peculiarly fitted; historical novels, which he did indifferently well; and studies in social life, in which he had started his career with a failure but to which he returned again and again like a moth to the flame.

To “The Last of the Mohicans” the verdict of time has awarded first place in the long roster of his works. It is the one book written by Cooper that is devoted most completely to the vanishing race. Three passages set and hold the key to the story. The first is from the author’s introduction: “Of all the tribes named in these pages, there exist only a few half-civilized beings of the Oneidas on the reservation of their people in New York. The rest have disappeared, either from the regions in which their fathers dwelt, or altogether from the earth.” The second is a speech from Chingachgook to Hawkeye in the third chapter, where they are first introduced: “Where are the blossoms of these summers?—fallen, one by one: so all of my family departed, each in his turn, to the land of the spirits. I am on the hilltop, and must go down into the valley; and when Uncas follows in my footsteps, there will no longer be any of the blood of the Sagamores, for my boy is the last of the Mohicans.” The third is the last speech of the book, by the sage Tamenund: “It is enough,” he said. “Go, children of the Lenape, the anger of the Manitou is not done. Why should Tamenund stay? The pale-faces are masters of the earth, and the time of the red-men has not yet come again. My day has been too long. In the morning I saw the sons of Unamis happy and strong; and yet, before the night has come, have I lived to see the last warrior of the wise race of the Mohicans.”

For many years it was a habit of critics to scoff at Cooper’s Indian characters as romantic and idealized portraits of the red man. This judgment may have arisen during the period of Cooper’s great unpopularity, when nothing was too unfair to please the American public; but, once said, it persisted and was quoted from decade to decade by people who cannot have read his books with any attention. It was insisted that the woodcraft with which Cooper endowed the Indians was beyond possibility, yet later naturalists have recorded time and again marvels quite as incredible as any in Cooper’s pages. It was reiterated that their dignity, self-control, tribal loyalty, and reverence for age were overdrawn, yet many another authority has testified to the existence of these virtues. And, finally, it was charged that they were never such a heroic and superior people as Cooper made them, though study of his portraits will show that Cooper did not make them half as admirable as he is said to have done. Tamenund is simply a mouthpiece; Uncas and Chingachgook are the only living Indian characters whom he makes at all admirable, but he acknowledges the differences between their standards and the white man’s in the murder and scalping of the French sentinel after he had been passed in safety: “’Twould have been a cruel and inhuman act for a white-skin; but ’tis the gift and natur’ of an Indian, and I suppose it should not be denied.” All the other Indians, beneath their formal ways in family, camp, and council, Cooper presents as treacherous and bloodthirsty at bottom, a savage people who show their real natures in the Massacre of Fort William Henry, the chief historical event in the book. On this ground he partly explains and partly justifies the conquest of the red men by the white.

The other people of the story are types who appear in all Cooper’s novels. Most important is the unschooled American:

He has drawn you one character, though, that is new,

One wildflower he’s plucked that is wet with the dew

Of this fresh Western world.

He is an out-of-door creature, intolerant of town life, skeptical of any book but the book of nature, a lover of the woods and mountains, and a worshiper of the God who made them. He has no “theory of life” or of government or of America, but he is just as truly a product of American conditions as the mountain laurel or the goldenrod. Natty Bumppo, central figure of the “Leatherstocking” series, is blood brother to Harvey Birch in “The Spy,” to Long Tom Coffin in “The Pilot,” to Captain Truck in “Homeward Bound” and “Home as Found,” and to a similar man in almost every one of the other stories. Quite in contrast to this “wildflower” is a potted plant, of whom Cooper is almost equally fond. This is the polished gentleman of the world, such as Montcalm, who embodies the culture and manners that the New World needed. Cooper admired such a man almost to the point of infatuation, but presented him very badly; he made an idea of him rather than a living character, a veneer of manners without any solid backing, superficial, complacent, and hollow. One feels no affection for him and very little respect. He annoys one by so evidently thanking God that he is not as other men. Another type is the pedant David Gamut, a man who is made grotesque by his fondness for his own narrow specialty, David, a teacher of psalm-singing, bores the other characters by continually “talking shop,” and breaks into melody in and out of season, capping the climax by chanting so vociferously during the massacre that the Indians regard him as a harmless lunatic and spare him then and thereafter. Dr. Sitgreaves of “The Spy,” and Owen Bat, the doctor of “The Prairie,” are struck from the same die. Finally, among the leading types, must be mentioned the “females.”

The use of this word, which sounds odd and uncouth to-day, was general a hundred years ago, when “lady” was reserved to indicate a class distinction, and “woman” had not become the common noun; but the change is not merely one of name, for the women of books and the women of life were far less self-reliant than the women of the twentieth century. Then they were frankly regarded not only as dependents but as inferiors. A striking evidence of this can be found in the appropriate pages in Bartlett’s “Familiar Quotations.” The majority of the quoted passages are culled from poets who wrote before the rise of the woman’s movement, and the tone of the passages taken as a whole is distinctly supercilious and condescending. “Women are lovely at their best,” the poets seemed to agree, “but after all, they are merely—women. And at less than their best, the least said about them the better.” Cooper was by no means behind his time in his attitude; indeed, he was, if anything, rather ahead of it. His feeling for them seems to have been that expressed in the famous passage from “Marmion” of which the first half is usually all that is quoted:

O woman! in our hours of ease