If therefore the verses are not alwayes so smooth and elegant as some may desire or expect; let them consider that God’s Altar needs not our pollishings: Ex. 20. for wee have respected rather a plaine translation, then to smooth our verses with the sweetness of any paraphrase, and soe have attended Conscience rather than Elegance, fidelity rather then poetry, in translating the hebrew words into english language, and David’s poetry into english meetre; that soe wee may sing in Sion the Lords songs of prayse according to his owne will; untill hee take us from hence and wipe away all our teares, & bid us enter into our masters joye to sing eternall Halleluliahs.

Some historians, moreover, seem to derive satisfaction from quoting passages from Michael Wigglesworth’s (1631-1705) “Day of Doom” as added proof that the Puritans were never able to write verse that was beautiful or even graceful. It must be admitted that this grave and pretentious piece of work was hardly more lovely than the name of the author. Wigglesworth was a devoted Puritan who came to America at the age of seven; graduated from Harvard College; qualified to practice medicine; and then became a preacher, serving, with intermissions of ill health, as pastor in Malden, Massachusetts, from 1657 until his death in 1705. He was a gentle, kindly minister, unfailing in his care for both the bodies and the souls of his parishioners.

He had the “lurking propensity” for verse-writing which was common among the men of his time, but instead of venting it merely in the composing of acrostics, anagrams, and epitaphs, he dedicated it to the Lord in the writing of a sort of rimed sermon on the subject of the Day of Judgment. The full title reads, “The Day of Doom or, a Description Of the Great and Last Judgment with a short discourse about Eternity. Eccles. 12. 14. For God shall bring every work into judgment with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.” It was printed, probably in Cambridge, Massachusetts, in 1662. The poem is composed of two hundred and twenty-four eight-line stanzas. After an invocation and the announcement of the day of doom, the dead come from their graves before the throne of Christ. There the “sheep” who have been chosen for salvation are placed on the right, and the wicked “goats” come in groups to hear the judge’s verdict. These include hypocrites, civil, honest men, those who died in youth before they were converted, those who were misled by the example of the good, those who did not understand the Bible, those who feared martyrdom more than hell-torment, those who thought salvation was hopeless, and, finally, those who died as babes. All are sternly answered from the throne, and all are swept off to a common eternal doom except the infants, for whom is reserved “the easiest room in hell.”

Two facts should be remembered in criticizing “The Day of Doom” as poetry. The first is that Wigglesworth wrote it consciously as a teacher and preacher and not as a poet. In his introduction he said:

Reader, I am a fool

And have adventurèd

To play the fool this once for Christ,

The more his fame to spread.

If this my foolishness

Help thee to be more wise,