Download mxl files of modern interpretation [Granum cadit] | [Totus orbis] | [Aqua Thome] | [Ad Thome] | [Tu per Thome]

In lauđibus Aña. Aña.
Granum cadit copiam germinat frumenti: alabastrum
frangitur fragrat vis unguenti. ps̅̅. Dñs regnavit
Aña.
Totus orbis martyris certat in amorem: cujus
signa singulos agunt in stuporem. ps̅̅. Jubilate.
Aña.
Aqua thome quinquies varians colorem
in lac semel transiitquater in cruorem. ps̅̅. De’ de’ me’
Aña
Ad thome memoriam quater lux descendit: et
in sancti gloriam cereos accendit. ps̅̅. Benedicite
Aña.
Tu per thome sanguinẽ quem pro te impendit: fac
nos christe scandere quo thomas ascendit. ps̅̅. Laudate

ADDENDA

1. The accompanying reproduction of the original Hymn to St. Thomas, of which the last verse only is sung by the pilgrims in Act IV, is authentic in words and music.

The author is sincerely indebted to Professor Kittredge, of Harvard University, for tracing and securing, through the various courtesies of Mr. Albert Matthews (of Boston), Mr. Frank Kidson (of Leeds), Mr. J. E. Matthew (of S. Hampstead, London), and Mr. Wilson (of the British Museum Library), a copy of this almost inaccessible document.

The words are taken from Vol. 13, p. 240, of Dreves’ “Collection of Sequences and Latin Hymns.” The music is copied from the “Sarum Antiphonal” of 1519.

In regard to the music, Mr. Wilson writes: “Each of these Antiphons (i.e. each verse of the hymn) is sung once before, and once after, each psalm. Here there are five; and at the end of each is the catchword of the psalm. The first is ‘Dominus regnavit’; the second, ‘Jubilate,’ and so on.”

Mr. J. E. Matthew writes: “The catchword is not sufficient, in every case, to identify the psalm, but I have indicated all the psalms having such beginnings.[1] The lines ‘Gloria et honore coronasti,’ etc. (part, of course, of the 8th Psalm: ‘Thou hast crowned him with glory and honour’), form no part of the service in the ‘Sarum Antiphonal.’”

2. For valuable information and advice regarding the chronology of the “Canterbury Tales” as affecting this play, the author also gives sincere thanks to his friend, Mr. John S. P. Tatlock, of the University of Michigan.

3. The following dates will reveal certain anachronisms in the text of his play, which the writer, for dramatic purposes, has ignored:—