Durchfleusz Herz, Sinn, und Wandel wohl;
Mach uns dein’s Lob’s und Segens voll!”
Jehovah, Father, Son, and Spirit! Oh, spring of blessing, forever flowing! Flow through heart, thought, and life; make us full of thy praise and blessing!
[150] Wheat bread is now used. At a Schwenkfelder house I ate apple-butter, sweet, because made from sweet apples, and seasoned with fennel, of which the taste resembles anise.
[151] It may be observed that I have used Mr. Weiser’s language.
[152] Before public schools were established the Schwenkfelders had a fund for the education of their poorer members.
[153] “Which these ordered back into our fund, to supply the wants of the poor, when we should arrive at Philadelphia.”
[154] It is probable that baptism will be introduced, but only optionally.
[155] Mr. Weiser tells us that a mother whose adult daughter entered the Reformed Church, by baptism, earnestly protested against the performing of the sacrament over her, on the ground that “prayers were had for their child in the meeting-house.”
[156] All Quakers do not teach the inferiority of the written word. Mr. Weiser says, “In general terms it may be said that Caspar Schwenkfeld has been the George Fox of Silesia, or the veritable George Fox, perhaps somewhat educated and sublimated.”