“Quel drole de type! Quel numero!”

But the woman who had touched me on the sleeve spoke to me again.

“He says he has lost his horse and will be shot as a deserter. Those things happen. My boy in the Argonne tells me that a comrade of his was shot for hiding five days with his young woman. It would be sad if this poor child should be condemned to death.”

I pushed my way through the crowd and went up to the officer.

“Can I help at all?”

He greeted me warmly, as though he had known me for years.

“My dear old pal, you can indeed! First of all I want a bottle of champagne-une bouteille de champagne-” it was wonderful how much music he put into those words—“and after that I want my runaway horse, as I have explained to these good people who do not understand a bloody word, in spite of my excellent French accent. I stole the colonel's horse to come for a joy-ride to Amiens. The colonel is one of the best of men, but very touchy, very touchy indeed. You would be surprised. He also has the worst horse in the world, or did, until it ran away half an hour ago into the blackness of this hell which men call Amiens. It is quite certain that if I go back without that horse most unpleasant things will happen to a gallant young British officer, meaning myself, who with most innocent intentions of cleansing his soul from the filth of battle, from the horror of battle, from the disgusting fear of battle—oh yes, I've been afraid all right, and so have you unless you're a damned hero or a damned liar—desired to get as far as this beautiful city (so fair without, so foul within!) in order to drink a bottle, or even two or three, of rich, sparkling wine, to see the loveliness of women as they trip about these pestilential streets, to say a little prayer in la cathedrale, and then to ride back, refreshed, virtuous, knightly, all through the quiet night, to deliver up the horse whence I had pinched it, and nobody any the wiser in the dewy morn. You see, it was a good scheme.”

“What happened?” I asked.

“It happened thuswise,” he answered, breaking out into fresh eloquence, with fantastic similes and expressions of which I can give only the spirit. “Leaving a Pozieres, which, as you doubtless know, unless you are a bloody staff-officer, is a place where the devil goes about like a roaring lion seeking whom he may devour, where he leaves his victims' entrails hanging on to barbed wire, and where the bodies of your friends and mine lie decomposing in muddy holes—you know the place?—I put my legs across the colonel's horse, which was in the wagonlines, and set forth for Amiens. That horse knew that I had pinched him—forgive my slang. I should have said it in the French language, vole—and resented me. Thrice was I nearly thrown from his back. Twice did he entangle himself in barbed wire deliberately. Once did I have to coerce him with many stripes to pass a tank. Then the heavens opened upon us and it rained. It rained until I was wet to the skin, in spite of sheltering beneath a tree, one branch of which, owing to the stubborn temper of my steed, struck me a stinging blow across the face. So in no joyful spirit I came at last to Amiens, this whited sepulcher, this Circe's capital, this den of thieves, this home of vampires. There I dined, not wisely, but too well. I drank of the flowing cup—une bouteille de champagne—and I met a maiden as ugly as sin, but beautiful in my eyes after Pozieres—you understand—and accompanied her to her poor lodging—in a most verminous place, sir—where we discoursed upon the problems of life and love. O youth! O war! O hell!... My horse, that brute who resented me, was in charge of an 'ostler, whom I believe verily is a limb of Satan, in the yard without. It was late when I left that lair of Circe, where young British officers, even as myself, are turned into swine. It was late and dark, and I was drunk. Even now I am very drunk. I may say that I am becoming drunker and drunker.”

It was true. The fumes of bad champagne were working in the boy's brain, and he leaned heavily against me.