Tiersot[14] describes the scene at this second performance in 1832. The pit was crowded, as on the great days of romantic festival occasions—Dumas’s Antony was then jamming the Porte Saint-Martin—with pale, long-haired youths, who believed firmly that “to make art” was the only worthy occupation on the earth; they had strange, fierce countenances, curled mustaches, Merovingian hair or hair cut brushlike, extravagant doublets, velvet-faced coats thrown back on the shoulders. The women were dressed in the height of the prevailing fashion, with coiffures à la girafe, high shell combs, shoulder-of-mutton sleeves, and short petticoats that revealed buskins. Berlioz was seated behind the drums, and his “monstrous antediluvian hair rose from his forehead as a primeval forest on a steep cliff.” Heine was in the hall. He was especially impressed by the Sabbat, “where the Devil sings the mass, where the music of the Catholic church is parodied with the most horrible, the most outrageous buffoonery. It is a farce in which all the serpents that we carry hidden in the heart raise their heads, hissing with pleasure and biting their tails in the transport of their joy.... Mme Smithson was there, whom the French actresses have imitated so closely. M. Berlioz was madly in love with this woman for three years, and it is to this passion that we owe the savage symphony which we hear today.” It is said that, each time Berlioz met her eyes, he beat the drums with redoubled fury. Heine added: “Since then Miss Smithson has become Mme Berlioz, and her husband has cut his hair. When I heard the symphony again last winter, I saw him still at the back of the orchestra, in his place near the drums. The beautiful Englishwoman was in a stage box, and their eyes again met: but he no longer beat with such rage on his drums.”

Musician and play actress met, and after mutual distrust and recrimination there was mutual love. She was poor and in debt; on March 16, 1833, she broke her leg, and her stage career was over. Berlioz pressed her to marry him; both families objected; there were violent scenes; Berlioz tried to poison himself before her eyes; Miss Smithson at last gave way, and the marriage was celebrated on October 3, 1833. It was an unhappy one.

“A separation became inevitable,” says Legouvé.[15] “She who had been Mlle Smithson, grown old and ungainly before her time, and ill besides, retired to a humble lodging at Montmartre, where Berlioz, notwithstanding his poverty, faithfully and decently provided for her. He went to see her as a friend, for he had never ceased to love her, he loved her as much as ever; but he loved her differently, and that difference had produced a chasm between them.”

After some years of acute physical as well as mental suffering, the once famous play actress died, March 3, 1854. Berlioz put two wreaths on her grave, one for him and one for their absent son, the sailor. And Jules Janin sang her requiem in a memorable feuilleton.

OVERTURE, “THE ROMAN CARNIVAL,” OP. 9

Berlioz’s overture, Le Carnaval Romain, originally intended as an introduction to the second act of Benvenuto Cellini, is dedicated to Prince de Hohenzollern-Hechingen. It was performed for the first time, and under the direction of the composer, at the Salle Herz, Paris, on February 3, 1844. The overture was composed in Paris in 1843, shortly after a journey in Germany. The score and parts were published in June, 1844.

The chief thematic material of the overture was taken by Berlioz from his opera Benvenuto Cellini, originally in two acts, libretto by Léon de Wailly and Augusta Barbier. It was produced at the Opéra, Paris, on September 10, 1838.

The success of The Roman Carnival overture was immediate. The applause was so long-continued that the work was repeated then and there. Berlioz gives an account of the performance in the forty-eighth chapter of his Memoirs. He first says that Habeneck, the conductor at the Opéra, would not take the time of the saltarello fast enough.

“Some years afterwards, when I had written the overture The Roman Carnival, in which the theme of the allegro is the same saltarello which he never could make go, Habeneck was in the foyer of the Salle Herz the evening that this overture was to be played for the first time. He had heard that we had rehearsed it without wind instruments, for some of my players, in the service of the National Guard, had been called away. ‘Good!’ said he. ‘There will surely be some catastrophe at this concert, and I must be there to see it!’ When I arrived, all the wind players surrounded me; they were frightened at the idea of playing in public an overture wholly unknown to them.

“‘Don’t be afraid,’ I said; ‘the parts are all right, you are all talented players; watch my stick as much as possible, count your rests, and it will go.’