"No, father." He repeated it. Every gentle fall of the word "father" from his lips and every mention of "son" by his father was rare privilege, unfamiliar elixir to the old man. His new lie took its cue from Abednego Danner's expressions. "My work goes on. Now it is with America. I expect to go to Washington soon to right the wrongs of politics and government. Vicious and selfish men I shall force from their high places. I shall secure the idealistic and the courageous." It was a theory he had never considered, a possible practice born of necessity. "The pressure I shall bring against them will be physical and mental. Here a man will be driven from his house mysteriously. There a man will slip into the limbo. Yonder an inconspicuous person will suddenly be braced by a new courage; his enemies will be gone and his work will progress unhampered. I shall be an invisible agent of right—right as best I can see it. You understand, father?"

Abednego smiled like a happy child. "I do, son. To be you must be splendid."

"The most splendid thing on earth! And I have you to thank, you and your genius to tender gratitude to. I am merely the agent. It is you that created and the whole world that benefits."

Abednego's face was serene—not smug, but transfigured. "I yearned as you now perform. It is strange that one cloistered mortal can become inspired with the toil and lament of the universe. Yet there is a danger of false pride in that, too. I am apt to fall into the pit because my cup is so full here at the last. And the greatest problem of all is not settled."

"What problem?" Hugo asked in surprise.

"Why, the problem that up until now has been with me day and night. Shall there be made more men like you—and women like you?"

The idea staggered Hugo. It paralyzed him and he heard his father's voice come from a great distance. "Up in the attic in the black trunk are six notebooks wrapped in oilpaper. They were written in pencil, but I went over them carefully in ink. That is my life-work, Hugo. It is the secret—of you. Given those books, a good laboratory worker could go through all my experiments and repeat each with the same success. I tried a little myself. I found out things—for example, the effect of the process is not inherited by the future generations. It must be done over each time. It has seemed to me that those six little books—you could slip them all into your coat pocket—are a terrible explosive. They can rip the world apart and wipe humanity from it. In malicious hands they would end life. Sometimes, when I became nervous waiting for the newspapers, waiting for a letter from you, I have been sorely tempted to destroy them. But now—"

"Now?" Hugo echoed huskily.

"Now I understand. There is no better keeping for them than your own. I give them to you."

"Me!"