"But he does not know how to write," said Archie.

"No more do his audience know how to read," replied Jules. "This is how they work it. They send to the poet a good chanter (chanteux), as they call him, who has a prodigious memory; and, presto! inside of half an hour said chanter has the whole poem in his head. For any sorrowful occasion José is asked to compose a lament; and if it be an occasion of mirth he is certain to be in demand. That reminds me of what happened to a poor devil of a lover who had taken his sweetheart to a ball without being invited. Although unexpected, they were received with politeness, but the young man was so awkward as to trip the daughter of the house while dancing, which raised a shout of laughter from all the company. The young girl's father, being a rough fellow and very angry at the accident, took poor José Blais by the shoulders and put him out of the house. Then he made all manner of excuses to the poor girl whose lover had been so unceremoniously dismissed, and would not permit her to leave. On hearing of this, our friend José yonder was seized with an inspiration, and improvised the following naïve bit of verse:

"A party after vespers at the house of old Boulé;
But the lads that couldn't dance were asked to stay away:
Mon ton ton de ritaine, mon ton ton de rité.

"The lads that couldn't dance were asked to stay away,
But his heart was set on going, was the heart of José Blai:
Mon ton ton, etc.

His heart was set on going, was the heart of José Blai.
'Get done your chores,' said his mistress, 'and I will not say you
nay':
Mon ton ton, etc.

"'Get done your chores,' said his mistress, 'and I will not say you
nay':
So he hurried out to the barn to give the cows their hay:
Mon ton ton, etc.

"He hurried out to the barn to give the cows their hay.
He rapped Rougett' on the nose, and on the ribs Barré:
Mon ton ton, etc.

"He rapped Rougett' on the nose, and on the ribs Barré,
And then rubbed down the horses in the quickest kind of way:
Mon ton ton, etc.

"He rubbed down the horses in the quickest kind of way;
Then dressed him in his vest of red and coat of blue and gray:
Mon ton ton, etc.

"He dressed him in his vest of red and coat of blue and gray,
And black cravat, and shoes for which he had to pay:
Mon ton ton, etc.