Agnes. Here, said he, here, my pretty little Agnes, take this Pin to thy Cousin Susan, and tell her it is the Seal of the new Song about the Twilight and the Pavilion.
Figaro. And the——
Agnes. The Pavilion—And take great care, said he, that nobody sees thee.
Figaro. Well, well, I was but joking; go and execute thy Message faithfully, exactly as my Lord bade thee.
Agnes. Law! My Cousin takes me for a Ninny, I believe. (Exit skipping).
Figaro. So, my Mother!
Marcelina. So, my Son!
Figaro. Here’s a sweet Daughter!—A delightful Bride!—And will be a most virtuous Wife!——(Walking up and down with great agitation)——A false—Deceitful—I’m happy, however, I have found her out—I will detect, expose, and abandon her!
Marcelina. Nay, but gently, my Son, gently; recollect that Jealousy is the disease of a Madman, and that your Philosophy is invulnerable.—Fie! fie!—All this passion about a Pin!