Count. And dost thou expect to gain thy Cause?
Figaro. With the assistance of Justice and my Lord’s good wishes, who respects Youth too much himself to force others to wed with Age.
Count. A Judge knows no distinction of persons.
Figaro. “Well—Time, say the Italians, is a valiant Fellow, and tells Truth”—But what was it your Lordship was pleased to send for me for?
Count. For—(Somewhat embarrassed) To see these benches and chairs set in order.
Figaro. That is already done, my Lord. Here is the great chair for your Lordship, a seat for the President, a table and stool for his Clerk, two benches for the Lawyers, the middle for the Beau monde, and the Mob in the back ground. (Exit.)
Count. He is too cunning; I can get nothing out of him; but they certainly understand each other.—They may toy and be as loving as they please, but as for wedding—
Enter SUSAN.
(She comes up to the Count’s elbow while he is speaking, and is surprized to see him in such an ill humour.)