[93] QUAND. Puisque is also found in incomplete expressions of this kind. The thought might be completed as follows: Mais, quand (or puisque) je vous dis, etc., vous devriez me croire.

[94] ENTENDU, used here in the sense of compris.

[95] HUPPÉES, 'Fancy,' 'smartly dressed.' It often means 'smart.' Compare; "Combien en as-tu vu, je dis des plus huppées." (Racine, Les Plaideurs, J, 4); "Bien huppé qui pourra m'attraper sur ce point!" (Molière, École des femmes, 1, I).

[96] JE N'EN RABATS RIEN, 'I retract nothing.' That is to say, 'I insist that it is the Count.'

[97] PLAISANT, 'Ridiculous.'

[98] COMME DE CELA. With some gesture of contempt. See le Legs, note 108.

[99] LUI. For le. The verb défier governs to-day the accusative and not the dative.

[100] QU'IL. Later editions print qui, which is the correct form. The thought may be expressed more simply by the phrase Je l'avais vu le contempler.

[101] CE QUI EST DE SÛR = Ce qu'il y a de sûr.

[102] LE SUJET = La raison.