I have heard a great man declare that, with many great men, though not all it may be supposed, no heed is paid in case of women of this sort to the fact, though three or four lovers have passed them through their hands, before they make them their wives. This he said anent of a story of a great Lord who was deeply enamoured of a great lady, and one of something higher quality than himself, and she loved him back. However there fell out some hindrance that they did not wed as they did expect one with the other. Whereupon this great nobleman, the which I have just spoken of, did straightway ask: “Did he mount the little jade, anyway?” And when he was answered, “no!”—in the other’s opinion and by what men told him, “So much the worse then,” he added, “for at any rate they had had so much satisfaction one of the other, and no harm would have been done!” For among the great no heed is paid to these rules and scruples of maidenhood, seeing that for these grand alliances everything must be excused. Only too delighted are they, the good husbands and gentle suckling cuckolds.
At the time when King Charles did make the circuit of his Kingdom, there was left behind in a certain good town, which I could name very well had I so wished, a female child whereof an unmarried girl of a very good house had been delivered.[49*] So the babe was given to a poor woman to nurse and rear, and there was advanced to her a sum of two hundred crowns for her pains. The said poor woman did nurse the infant and manage it so well that in fifteen years’ time the girl grew up very fair, and gave herself to a life of pleasure. For never another thought had she of her mother, who in four months after wedded a very great nobleman. Ah! how many such have I known of either sex, where the like things have been, and no man suspecting aught!
I once heard tell, when I was in Spain, of a great Lord of Andalusia who had married a sister of his to another very great Lord, and who three days after the marriage was consummated, came and said to him thus: Señor hermano, agora que soys cazado con my herman, y l’haveys bien godida solo, yo le hago aher que siendo hija, tal y tal gozaron d’ella. De lo passado no tenga cuydado, que poca cosa es. Dell futuro quartate, que mas y mucho a vos toca. (My Lord and brother, now that you are married to my sister and alone enjoy her favours, it behooves you to know that when she was yet unwed, such and such an one did have her. Take no heed of the past, for truly ’tis but a small thing; but beware of the future, seeing now it doth touch you much more close),—as much as to say that what is done is done, and there is no need to talk about it, but it were well to be careful of the future, for this is more nearly concerned with a man’s honour than is the past.
Some there be are of this humour, thinking it not so ill to be cuckold in the bud, but very ill in the flower,—and there is some reason in this.
I have likewise heard speak of a great Lord of a foreign land,[50*] which had a daughter who was one of the fairest women in the world; and she being sought in marriage by another great Lord who was well worthy of her was bestowed on him by her father. But before ever he could let her go forth the house, he was fain to try her himself, declaring he would not easily let go so fine a mount and one which he had so carefully trained, without himself having first ridden thereon, and found out how she could go for the future. I know not whether it be true, but I have heard say it is, and that not only he did make the essay, but another comely and gallant gentleman to boot. And yet did not the husband thereafter find anything bitter, but all as sweet as sugar. He had been very hard to please if he had otherwise, for she was one of the fairest dames in all the world.
I have heard the like tales told of many other fathers, and in especial of one very great nobleman, with regard to their daughters. For herein are they said to have shown no more conscience than the Cock in Aesop’s Fable. This last, when he was met by the Fox, who did threaten him and declare he purposed to kill him, did therefore proceed to rehearse all the benefits he wrought for mankind and above all else the fair and excellent poultry that came from him. To this the fox made answer, “Ha, ha!” said he, “that is just my quarrel with you, sir gallant! For so lecherous are you, you make no difficulty to tread your own daughters as readily as the other hens,” and for this crime did put him to death. Verily a stern and artful judge!
I leave you then to imagine what some maids may do with their lovers,—for never yet was there a maid but had or was fain to have a lover,—and that some there be that brothers, cousins and kinsfolk have done the like with.
In our own days Ferdinand, King of Naples,[51] knew thus in wedlock his own aunt, daughter of the King of Castile, at the age of 13 or 14 years, but this was by dispensation of the Pope. Difficulties were raised at the time as to whether this ought to be or could be so given. Herein he but followed the example of Caligula, the Roman Emperor, who did debauch and have intercourse with each of his sisters, one after the other. And above and beyond all the rest, he did love exceedingly the youngest, named Drusilla, whom when only a lad he had deflowered. And later, being then married to one Lucius Cassius Longinus, a man of consular rank, he did take her from her husband, and lived with her openly, as if she had been his wife,—so much so indeed that having fallen sick on one occasion, he made her heiress of all his property, including the Empire itself. But it fell out she died, which he did grieve for so exceedingly sore that he made proclamation to close the Courts and stay all other business, in order to constrain the people to make public mourning along with him. And for a length of time he wore his hair long and beard untrimmed for her sake; and when he was haranguing the Senate, the People or his soldiers, never swore but by the name of Drusilla.
As for his other sisters, when that he had had his fill of them, he did prostitute them and gave them up to his chief pages which he had reared up and known in very foul fashion. Still even so he had done them no outrageous ill, seeing they were accustomed thereto, and that it was a pleasant injury, as I have heard it called by some maids on being deflowered and some women who had been ravished. But over and above this, he put a thousand indignities upon them; he sent them into exile, he took from them all their rings and jewels to turn into money, having wasted and ill guided all the vast sums Tiberius had left him. Natheless did the poor girls, having after his death come back from banishment, and seeing the body of their brother ill and very meanly buried under a few clods of earth, have it disinterred and burned and duly buried as honourably as they could. Surely a good and noble deed on the part of sisters to a brother so graceless and unnatural!
The Italian, by way of excusing the illicit love of his countryman, says that quando messer Bernardo, il buciacchio sta in colera et in sua rabbia, non riceve legge, et non perdona a nissuna dama,—“when messer Bernardo, the young ox, stand up in anger and in his passion, he will receive no laws and spare no lady.”