Now to take and further consider these arguments of Boccaccio, and expand them somewhat, and discuss the same, according to the words I have heard spoke of many honourable gentlefolk, both men and women, on these matters,—as the result of ample knowledge and experience, I declare there can be no doubt that any man wishing quickly to have fruition of love, must address him to married ladies, an if he would avoid great trouble and much consumption of time; for, as Boccaccio saith, the more a fire is stirred, the more ardent doth it grow. And ’tis the married woman which doth grow so hot with her husband, that an if he be lacking in the wherewithal to extinguish the fire he doth give his wife, she must needs borrow of another man, or burn up alive. I did once know myself a lady of good birth, of a great and high family, which did one day tell her lover, and he did repeat the tale to me, how that of her natural disposition she was in no wise keen for this pleasure so much as folk would think (and God wot this is keen enough), and was ready and willing many a time to go without, were it not that her husband stirring her up, while yet he was not strong or capable enough to properly assuage her heat, he did make her so fierce and hot she was bound to resort for succour in this pass to her lover. Nay! very often not getting satisfaction enough of him even, she would withdraw her alone, to her closet or her bed, and there in secrecy would cure her passion as best she might. Why! she declared, had it not been for very shame, she would have given herself to the first she met in a ballroom, in any alcove, or on the very steps, so tormented was she with this terrible feeling. Herein was she for all the world like the mares on the borders of Andalusia, which getting so hot and not finding their stallions there to leap them and so unable to have satisfaction, do set their natural opening against the wind blowing in these plains, which doth so enter in and assuageth their heat and getteth them with foal. Hence spring those steeds of such fleetness we see from those regions, as though keeping some of the fleetness and natural swiftness of the wind their sire. I ween there be husbands enough would be right glad if their wives could find such a wind as this, to refresh them and assuage their heat, without their having to resort to their lovers and give their poor mates most unbecoming horns for their heads.
Truly a strange idiosyncrasy in a woman, the one I have just adduced,—not to burn, but when stirred of another. Yet need we be in no way astonished thereat, for as said a Spanish lady: Que quanto mas me quiero sacar de la braza, tanto mas mi marido me abraza en el brazero,—“The more I am for avoiding the embers, the more my husband doth burn me in my brazier.” And truly women may well be kindled that way, seeing how by mere words, by touching and embracing alone, even by alluring looks, they do readily allow themselves to be drawn to it, when they find opportunity, without a thought of the consideration they owe their husbands.
For, to tell the real truth, what doth most hinder every woman, wife or maid, from taking of this pleasure again and again is the dread they feel of having their belly swell, without eating beans,—an event married ladies do not fear a whit. For an if they do so swell, why! ’tis the poor husband that hath done it all, and getteth all the credit. And as for the laws of honour which do forbid them so to do, why! Boccaccio doth plainly say the most part of women do laugh at these, alleging for reason and justification: that Nature’s laws come first, which doth never aught in vain, and hath given them such excellent members to be used and set to work, and not to be left idle and unemployed. Nature neither forbiddeth the proper exercise of these nor imposeth disuse on these parts more than on any other; else would the spiders be building their webs there, as I have said in another place, unless they do find brushes meet to sweep them away withal. Beside, from keeping themselves unexercised do very oft spring sore complaints and even dangers to life,—and above all a choking of the womb, whereof so many women die as ’tis pitiful to see, and these right fair and honourable dames. All this for sake of this plaguey continence, whereof the best remedy, say the doctors, is just carnal connection, and especially with very vigorous and well provided husbands. They say further, at any rate some of our fair ones do, that this law of honour is only for them that love not and have got them no true and honourable lovers, in whom no doubt ’tis unbecoming and blameworthy to go sacrifice to the chastity of their body, as if they were no better than courtesans. But such as truly love, and have gotten them lovers well chosen and good, this law of honour doth in no wise forbid them to help these to assuage the fires that burn them, and give them wherewithal to extinguish the same. This is verily and indeed for women to give life to the suppliant asking it, showing themselves gentle-hearted benefactresses, not savage and cruel tyrants.
This is what Renaldo said, whom I have spoke of in a former discourse, when telling of the poor afflicted Ginevra. As to this, I did once know a very honourable lady and a great one, whom her lover did one day find in her closet, translating that famous stanza of the said Renaldo beginning, Una donna deve dunque morire,—“A lady fair was like to die,” into French verse, as fair and fairly wrought, as ever I have seen,—for I did see the lines after. On his asking her what she had writ there, she replied: “See, a translation I have just made, which is at once mine own judgment by me delivered, and a sentence pronounced in your favour for to content you in that you desire,—and only the execution doth now remain;” and this last, the reading done, was promptly carried out. A better sentence i’faith than was ever given in the Bailey Court of the Paris Parliament![86] For of all the fine words and excellent arguments wherewith Ariosto hath adorned Renaldo’s speech, I do assure you the lady forgat never an one to translate and reproduce them all well and thoroughly, so as the translation was as meet as ever the original to stir the heart. Thus did she let her lover plainly understand she was ready enough to save his life, and not inexorable to his supplication, while he was no less apt to seize his opportunity.
Why then shall a lady, when that Nature hath made her good and full of pity, not use freely the gifts given her, without ingratitude to the giver, and without resistance and contradiction to her laws? This was the view of a fair lady I have heard speak of, which watching her husband one day walking up and down in a great hall, cannot refrain her from turning to her lover and saying, “Just look at our good man pacing there; has not he the true build of a cuckold? Surely I should have gone sore against dame Nature, seeing she had created him and destined him for this, an if I had contradicted her intent and given her the lie!”
I have heard speak of another lady, which did thus complain of her husband, which did treat her ill and was ever jealously spying on her, suspecting she was making him a set of horns: “Nay! he is too good,” she would cry to her lover; “he thinks his fire is a match for mine. Why! I do put his out in a turn of the hand, with four or five drops of water. But for mine, which hath a very different depth of furnace, I do need a flood. For we women be of our nature like dropsical folk or a sandy ditch, which the more water they swallow, the more they want.”
Another said yet better, how that a woman was like chickens, which do get the pip and die thereof, if they be stinted of water and have not enough to drink. A woman is the same, which doth breed the pip and oft die thereof, if they are not frequently given to drink; only ’tis something else than spring water it must have. Another fair lady was used to say she was like a good garden, which not content with the rain of heaven only, doth ask water of the gardener as well, to be made more fruitful thereby. Another would say she would fain resemble those good economists and excellent managers which do never give out all their property to be guided and a profit earned to one agent alone, but do divide it among several hands. One alone could not properly suffice to get good value. After a similar fashion was she for managing herself, to make the best thereof and for herself to reap the highest enjoyment.
I have heard of yet another lady which had a most ill-favoured lover, and a very handsome husband and of a good grace, the lady herself being likewise very well-looking. One of her chiefest lady friends and gossips remonstrating with her and asking why she did not choose a handsomer lover, “Know you not,” she said, “that to cultivate well a piece of land more than one labourer is wanted, and as a rule the best-looking and most dainty be not the most meet workers, but the most rustical and hardy?” Another lady I knew, which had a very ill-favoured husband and of a very evil grace, did choose a lover as foul as he; and when one of her friends did ask her the reason why, “’Tis the better,” quoth she, “to accustom me to mine husband’s ugliness.”
Yet another lady, discoursing one day of love, as well her own as that of other fair ladies her companions, said: “An if women were alway chaste, why! they would never know but one side of life,”—herein basing on the doctrine of the Emperor Heliogabalus, who was used to declare, “that one half of a man’s life should be employed in virtues, and the other half in vices; else being always in one condition, either wholly good or wholly bad, one could never judge of the opposite side at all, which yet doth oft serve the better to attemper the first.” I have known great personages to approve this maxim, and especially where women were concerned. Again the wife of the Emperor Sigismund, who was called Barba,[87*] was used to say that to be forever in one and the same condition of chastity was a fool woman’s part, and did much reprove her ladies, wives or maids, which did persist in this foolish opinion, and most surely for her own part did very thoroughly repudiate the same. For indeed all her pleasure lay but in feasts, dances, balls and love-makings, and much mockery was for any which did not the like, or which did fast to mortify the flesh, and were for following a quiet life. I leave you to imagine if it went not well at the Court of this Emperor and Empress,—I mean for all such, men and women, as take joy in love’s pleasures.
I have heard speak of a very honourable lady and of good repute, which did fairly fall ill of the love which she bare her lover, yet did never consent to risk the matter, because of this same high law of honour so much insisted on and preached up of husbands. But seeing how day by day she was more and more consumed away and burned up, in such wise that in a twinkling she did behold herself wax dry, lean, and languishing, and from being aforetime fresh, plump and in good case, now all changed and altered, as her mirror informed her, she did at length cry: “Nay! how shall it be said of me that in the flower of mine age, and at the prompting of a mere frivolous point of honour and silly scruple making me overmuch keep in my natural fire, I did thus come to dry up and waste away, and grow old and ugly before my time, and lose all the bloom of my beauty, which did erst make me valued and preferred and loved. Instead of a fair lady of good flesh and bone I am become a skeleton, a very anatomy, enough to make folk banish me and jeer at me in any good company, a laughing-stock to all and sundry. No! I will save me from such a fate; I will use the remedies I have in my power.” And herewith, what she said, she did, and contenting her own and her love’s desires, she soon gat back her flesh again and grew as fair as before,—without her husband’s ever suspecting the remedy she had used, but attributing the cure to the doctors, whom he did greatly honour and warmly thank for having so restored his wife to health for his better profit and enjoyment.