ARTICLE II
OF THE LOVE OF MAIDS
1.
So now, following the order of Boccaccio, our guide in this discourse, I come next to maids. These, it must certainly be allowed, be of their nature exceeding timid at first beginning, and dare in no wise yield up what they hold so dear, spite of the constant persuasion and advice their fathers, mothers, kinsfolk and mistresses do give them, along with most moving threats. So it is that, though they should have all the good will thereto in the world, yet they do deny themselves all ever they can; beside they have ever before their eyes the terror lest their bodies do play them false and betray them, else would they try many a tasty morsel. Yet all have not this scrupulousness; for shutting their eyes to all reflection, some do rush boldly into it,—not indeed with head down, but rather thrown well back. Herein do they make a sore mistake, seeing how terrible is the scandal of a maid deflowered, and of a thousandfold more import than for married woman or widow. For a maid, this treasure of hers once lost, is made the object of endless scandal and abuse, is pointed at by all men, and doth lose many a good opportunity of marriage. For all this, I have known not a few cases where some rough fellow or other hath been found, either willingly, or of sudden caprice, knowingly or unwittingly, on compulsion, to go throw himself into the breach, and marry them, as I have described elsewhere, all tarnished as they were, but right glad to get them churched after all.
Many such of either sex have I known in my day, and in especial one maid which did most shamefully let herself be got with child by a great Prince,[89*] and that without an attempt at hiding or dissembling her condition. On being discovered, all she said was this: “What was I to do? ’tis not my frailty you must blame, nor my lustfulness, but only my over heedlessness and lack of foresight. For an if I had been as clever and knowing as the most part of my companions, which have done just as ill as I, or even worse, but have had wit enough to cure their pregnancy or conceal their lying-in, I should not now be in this strait, nor had any known a word about it.” Her companions did for this word wish her mighty ill; and she was accordingly expelled the band by her mistress, albeit ’twas reported this same mistress had ordered her to yield to the wishes of the Prince, wishing to get an hold over him and win him to herself. For all this, however, the girl failed not some while after to make a good match and contract a rich marriage, and presently give birth to a noble offspring. Thus we see, an if the poor child had been as wily as her comrades and other girls, this luck had never been hers. And truly in my day I have seen mere girls as clever and expert in these matters as ever the oldest married woman, nay! going so far as to be most effective and experienced procuresses, and not content with their own satisfaction only, to be after contriving the same delights for others to boot.
’Twas a lady in waiting at the French Court which did invent and have performed that fine Comedy entitled the Paradis d’Amour (Paradise of Love) in the Salle de Bourbon with closed doors, at which performance were none but actors and actresses present, forming players and audience both together. Such as do know the story will know what I mean. The play had six characters, three male and three female. Of these one was a Prince, who had his fair one, a great lady, though not too great neither, yet did he love her dearly; the second was a Lord, who did intrigue with the great Lady, a lady very liberal of her favours; the third was a simple gentleman, who did carry on with the maid, whom he did marry later. For the gallant authoress was fain to see her own character represented on the stage no less than the rest! Indeed ’tis ever so with the author of a Comedy; he doth put himself in the play, or else in the prologue. And so did this one, and on my faith, girl as she was, did play the part as well as the married women, if not better. The fact is she had seen more of the world than just her own country, and as the Spaniards say rafinada en Secobia,—had had a Segovia polish or fining. This is a proverb in Spain, Segovia being where the best cloths are fined.
I have heard tales told of many maids, who while serving their lady mistresses as Dariolettes, or confidantes, have been fain to taste and try the same dainties. Such ladies moreover be often slaves in their own women’s hands, from dread of their discovering them and publishing abroad their amours, as I have noted above. ’Twas a lady in waiting who did one day tell me her opinion,—that ’twas a mighty piece of folly for maids to sacrifice their honour to their passions, and while some silly creatures were restrained therefrom by their scruples, for herself she would not deign to do it, the whole thing ending in mere shame and disgrace. On the other hand the trick of keeping one’s affair privy and secret made all right, and girls were mere fools and unfit for this wicked world which cannot help themselves and manage the thing quietly.
A Spanish lady, thinking her daughter was afraid of the violence of the first wedding night, went to her and began to encourage her and persuade her ’twas naught at all and she would feel no pain, adding that herself would be right glad to be in her place the better to show her how to bear it. To this the girl replied, Bezo las manos, señora madre, de tal merced, que bien la tomaré yo por mi,—“Much thanks, my lady mother, for your kind offer, but I will manage very well by myself.”
I have heard a merry tale of a girl of very high birth, who had contrived to afford herself much pleasure in her life so far, and whom her family now spake of marrying in Spain. One of her most special and privy friends said one day to her, by way of jest, how surprised he was to find that she, which had so dearly loved the rising quarter, was now about to travel toward the setting or western, because Spain lies to the westward. To this the lady made answer, “Truly, I have heard mariners say, men that have travelled far, how that the navigation of the rising quarter is right pleasant and agreeable; and indeed myself have steered many a time thither by the compass I do alway carry on me. So I will take advantage of this same instrument, when I am in the land of the setting sun, yet to hie away me straight to the rising.” Judicious commentators will find it easy enough to interpret the allegory and make a shrewd guess at what I point to. I leave you to judge by these words whether the damsel had invariably limited her reading to the “hours” of Our Lady, and none other.