"For my grandmother at Plouherzel."

"For my grandmother at Plouherzel," repeats little Pierre.

And then he waits for something more to repeat, keeping his hands joined.

But Yves is almost in tears at the poignant recollection which has suddenly come to him of his mother, of the cottage in which he was born, of his village of Plouherzel, which his son scarcely knows and which he himself will perhaps never see again. Life is like that for the children of the coast, for sailors; they go away, the exigencies of their calling separate them from beloved parents who scarcely know how to write to them and whom afterwards they never see.

I look at Yves, and, as we understand each other without speaking, I can imagine very well what is passing in his mind.

To-day he is happy beyond his dream, many sombre things have been distanced and conquered, and yet, and yet . . . and afterwards? Here he is now plunged suddenly into I know not what dream of past and future, into a strange and unexpected melancholy! And afterwards?

Boudoul galaïchen! boudoul galaïch du!

sings the old woman, her back bent under her white frilled collar.

And afterwards? . . . Only little Pierre is inclined to laugh. He turns from one side to the other his vivacious head, bronzed and vigorous; merriment, the flame of a life quite new are still in his large dark eyes.

And afterwards? . . . All is dark in the abandoned cottage; it seems as if the objects there are talking mysteriously among themselves of the past; night is closing in around us on the great woods.