Madame Prune one day brought forth a relic of her gay youth, a tortoise-shell comb of rare transparency, one of those combs that it is good style to place on the summit of the head, lightly poised, hardly stuck at all in the hair, with all the teeth showing. Taking it out of a pretty little lacquered box, she held it up in the air and blinked her eyes, looking through it at the sky—a bright summer sky—as one does to examine the quality of a precious stone.

“Here is,” she said, “an object of great value that you should offer to your little wife.”

My mousme, very much taken by it, admired the clearness of the comb and its graceful shape.

The lacquered box, however, pleased me more. On the cover was a wonderful painting in gold on gold, representing a field of rice, seen very close, on a windy day; a tangle of ears and grass beaten down and twisted by a terrible squall; here and there, between the distorted stalks, the muddy earth of the rice-swamp was visible; there were even little pools of water, produced by bits of the transparent lacquer on which tiny particles of gold seemed to float about like chaff in a thick liquid; two or three insects, which required a microscope to be well seen, were clinging in a terrified manner to the rushes, and the whole picture was no larger than a woman’s hand.

As for Madame Prune’s comb, I confess it left me indifferent, and I turned a deaf ear, thinking it very insignificant and expensive. Then Chrysantheme answered, mournfully:

“No, thank you, I don’t want it; take it away, dear Madame Prune.”

And at the same time she heaved a deep sigh, full of meaning, which plainly said:

“He is not so fond of me as all that.—Useless to bother him.”

I immediately made the wished-for purchase.

Later when Chrysantheme will have become an old monkey like Madame Prune, with her black teeth and long orisons, she, in her turn, will retail that comb to some fine lady of a fresh generation.