There is yet another hour, at once joyous and melancholy, a little later when twilight falls, when the sky seems one vast veil of yellow, against which stand the clear-cut outlines of jagged mountains and lofty, fantastic pagodas. It is the hour at which, in the labyrinth of little gray streets down below, the sacred lamps begin to twinkle in the ever-open houses, in front of the ancestors' altars and the familiar Buddhas; while outside, darkness creeps over all, and the thousand and one indentations and peaks of the old roofs are depicted, as if in black festoons, on the clear golden sky. At this moment, there suddenly passes over merry, laughing Japan a somber shadow, strange, weird, a breath of antiquity, of savagery, of something indefinable, which casts a gloom of sadness. And then the only gayety that remains is the gayety of the population of young children, of little mouskos and little mousmés, who spread themselves like a wave through the streets filled with shadow, as they swarm out from schools and workshops. On the dark background of all these wooden buildings, the little blue and scarlet dresses stand out in startling contrast,—drolly bedizened, drolly draped;

and the fine loops of the sashes, the flowers, the silver or gold top-knots stuck in these baby chignons, add to the vivid effect.

They amuse themselves, they chase each other, their great pagoda sleeves fly widely open, and these tiny little mousmés of ten, of five years old, or even younger still, have lofty head-dresses and imposing bows of hair arranged on their little heads, like grown-up women. Oh! what loves of supremely absurd dolls at this hour of twilight gambol through the streets, in their long frocks, blowing their crystal trumpets, or running with all their might to start their fanciful kites. This juvenile world of Japan—ludicrous by birth, and fated to become more so as the years roll on—starts in life with singular amusements, with strange cries and shouts; its playthings are somewhat ghastly, and would frighten the children of other countries; even the kites have great squinting eyes and vampire shapes.

And every evening, in the little dark streets, bursts forth this overflow of joyousness, fresh, childish, but withal grotesque to excess. It would be difficult to have any idea of the incredible things which, carried by the wind, float in the evening air.

[!-- Page 159 --]XXXIX.]

Little Chrysanthème is always arrayed in dark colors, a sign here of aristocratic distinction. While her friends Oyouki-San, Madame Touki and others delight in loud-striped stuffs, and stick gorgeous ornaments in their chignons, she always wears navy-blue or neutral gray, fastened round her waist with great black sashes brocaded in tender shades, and puts nothing in her hair but amber-colored tortoise-shell pins. If she were of noble descent she would wear embroidered on her dress in the middle of the back a little white circle looking like a postmark with some design in the center of it—the leaf of a tree generally; and this would be her coat of arms. There is really nothing wanting but this little heraldic blazon on the back to give her the appearance of a lady of the highest position.

In Japan the smart dresses of bright colors shaded in clouds, embroidered with monsters of gold or silver, are reserved by the great ladies for home use on state occasions; or else they are used on the stage for the dancers and the courtesans.

Like all Japanese women, Chrysanthème carries a quantity of things in her long sleeves, in which pockets are cunningly hidden. There she keeps letters, various notes written on delicate sheets of rice-paper, prayer amulets drawn up by the bonzes; and above all a number of squares of a silky paper which she puts to the most unexpected uses,—to dry a tea-cup, to hold the damp stalk of a flower, or to blow her quaint little nose, when the necessity presents itself. After the operation she at once crumples up the piece of paper, rolls it into a ball, and throws it out of the window with disgust.

The very smartest people in Japan blow their noses in this manner.