We pledged ourselves to leave it there during the winter, until the next vacation, at which time we counted on making additions to our treasure.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER LXXII.

In the first week of October we received a joyous telegram from our father bidding us leave for home as speedily as possible. My brother, who was returning to Europe by a packet-boat on its way from Panama, was to disembark at Southampton; we had but just time to reach home if we wished to be there to welcome him.

We arrived the evening of the third day just in time, for my brother was expected a few hours later on the night train. I had barely time to put into his room, in their accustomed places, the various little trinkets that he had four years previously confided to my care, before the hour set for our departure to the station to meet him. To me his return, announced so unexpectedly, did not seem a reality, and I was so excited that for two nights I scarcely slept at all.

This is why, in spite of my impatience to see my brother, I fell asleep at the station; when he appeared it seemed a sort of dream to me. I embraced him timidly, for he was very different from my mental image of him. He was bronzed and bearded, his manner of speech was more rapid, and, with a slightly smiling, slightly anxious expression, he regarded me fixedly, as if to ascertain what the years had done for me, and to deduce from that what my future was to be.

When I returned home I fell asleep standing; it wad the dead sleepiness of a child fatigued by a long journey, against which it is futile to struggle, and I was carried to my bed.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER LXXIII.

I awaked the following morning with a feeling of joyousness that penetrated to the very depths of my being, and as I remembered the cause for my happiness my eyes fell upon an extraordinary object standing on a table in my room. It was evidently a very slim canoe with a balance beam and sails. Then my gaze encountered other unfamiliar objects scattered about: necklaces of shells strung on human hair, head-dresses of feathers, ornaments appertaining to a dark and primitive savagery; it was as if distant Polynesia had come to me during my sleep. My brother, it seems had already begun to open his cases, and while I slept he had slipped noiselessly into my room and grouped around me these ornaments intended for my museum.