“He is an admirable writer,” said the little man.

“In what sense?”

“In the sense that all writers, Timon, are admirable in something, like all landscapes and all souls. I cannot prefer the spectacle of the sea itself to the most monotonous plain. And so I am unable to classify in the order of my sympathies a treatise by Cicero, an ode of Pindar, and a letter written by Chrysis, even if I knew the style of our excellent little friend. When I put down a book, I am content if I carry away in my memory a single line which has given me food for thought. Hitherto, all the books I have opened have contained that line: but no book has ever given me a second. Perhaps each of us has only one thing to say in his life, and those who have attempted to speak at greater length have done so because they were inflated by ambition. How much more do I regret the irreparable silence of the millions of souls who have said nothing.”

“I am not of your opinion,” said Naukrates, without lifting his eyes. “The universe was created for the expression of three verities, and to our misfortune, their certitude was proved five centuries before this evening. Heraclitos has solved the riddle of the world; Parmenides has unmasked the soul; Pythagoras has measured God; we have nothing left us but to hold our tongues. I consider the chickpea very rash.”

Seso lightly tapped the table with the handle of her fan.

“Timon, my friend,” she said.

“What is it?”

“Why do you propound questions without any interest either for me who am ignorant of Latin, or for yourself who want to forget it? Do you fancy you can dazzle Faustina with your foreign erudition? My poor fellow, I am not the woman to be duped by your words. I undressed your great soul last night under my bed-clothes, and I know the chickpea it concerns itself with.”

“Do you think so?” said the young man, simply.