But Rhodis threw herself on the body.
“No, do not bury her so quickly! I want to see her again! One last time! One last time! Chrysis! My poor Chrysis! Ah! the horror of it . . . How she has changed! . . .”
Myrtocleia had just disarranged the blanket which covered the dead woman, and the sight of the sudden change the face had undergone made the two girls recoil. The cheeks had become square, the eyelids and lips were puffed out like half-a-dozen white pads. Nothing was left of all that superhuman beauty. They drew the thick winding-sheet over her again: but Myrto slipped her hand under the stuff and placed an obol for Charon in her fingers.
Then, shaken by interminable sobs, they passed the limp inert body to Timon.
And when Chrysis was laid in the bottom of the sandy tomb, Timon opened the winding-sheet again. He fixed the silver obol tightly in the nerveless hand; he propped up the head with a flat stone; he spread the long deep-gold hair over her body from the forehead to the knees.
Then he left the tomb, and the musicians, kneeling before the yawning opening, cut off their young hair, bound it together in one sheaf, and buried it with the dead.
ΤΟΙΝΔΕ ΠΕΡΑΣ ΕΣΧΕ ΤΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑ
ΤΩΝ ΠΕΡΙ ΧΡΥΣΙΔΑ ΚΑΙ ΔΗΜΗΤΡΙΟΝ