Having demonstrated by this expedition that Cuba was indeed an island, Vincent Yañez sailed farther, and discovered other lands west of Cuba, but such as the Admiral had first touched. He kept to the left and, following the continental coasts towards the east, he crossed the gulfs of Veragua, Uraba, and Cachibacoa, touching finally with his ship at the region which, in our First Decade, we have explained was called Paria and Boca de la Sierpe. He sailed into an immense gulf noted by Columbus as remarkable for its fresh waters, the abundance of fish, and the many islands it contained. It is situated about thirty miles east of Curiana. Midway in this course Cumana and Manacapana are passed; and it is at these places, not at Curiana, where the most pearls are found.

The kings of that country, who are called chiaconus just as they are called caciques in Hispaniola, sent messengers when they learned of the Spaniards' arrival, to ascertain who the unknown men might be, what they brought with them, and what they wanted. They launched upon the sea their barques dug out of tree trunks which are the same mentioned in our First Decade, and are called canoes in Hispaniola; but here the natives called them chicos. What most astonished them was to see the swelling sails of the ship, for they did not understand the use of sails; and if they did they would only require small ones, because of the narrowness of their barques. They approached the ship in great numbers and even ventured to shoot some arrows at the men who defended the ship's sides as though they were walls, hoping either to wound or frighten them.

The Spaniards fired their cannon, and the natives, alarmed by the detonation and by the slaughter that resulted from the well-aimed shot, took to flight in various directions. Pursuing them with a ship's boat, the Spaniards killed some and took many prisoners. The noise of the cannon and the report of what had happened so alarmed the caciques, who feared their villages would be robbed and their people massacred if the Spaniards landed to take vengeance, that they sent messengers to Vincent Yañez. As far as could be understood from their signs and gestures they sought peace; but our compatriots report that they did not understand a word of their language. The better to demonstrate their desire for peace, the natives made them beautiful presents, consisting of a quantity of gold, equal in weight to three thousand of the kind of coins we have said are called castellanos, and in vulgar language pesos; also a wooden tub full of precious incense, weighing about twenty-six hundred pounds, at eight ounces to the pound. This showed the country was rich in incense, for the natives of Paria have no intercourse with those of Saba; and in fact they know nothing of any place outside their own country. In addition to the gold and the incense, they presented peacocks such as are not found elsewhere, for they differ largely from ours in the variety of their colours. The hens were alive, for they kept them to propagate the species, but the cocks, which they brought in great numbers, were dressed to be immediately eaten. They likewise offered cotton stuffs, similar to tapestries, for household decoration, very tastefully made in various colours. These stuffs were fringed with golden bells such as are called in Italy sonaglios and in Spain cascabeles. Of talking parrots, they gave as many of different colours as were wanted; these parrots are as common in Paria as pigeons or sparrows are amongst us.

All the natives wear cotton clothing, the men being covered to the knees, and the women to the calves of their legs. In time of war the men wear a carefully quilted coat of cotton, doubled in the Turkish style. I have used the word cotton for what I have otherwise called in the vulgar Italian bombasio. I have also used other analogous terms which certain Latinists, dwelling along the Adriatic or Ligurian coasts, may attribute to my negligence or ignorance, when my writings reach them,[3] as we have seen in the case of my First Decade which was printed without my authorisation. I would have them know that I am a Lombard, not a Latin; that I was born at Milan,[4] a long way distant from Latium, and have lived my life still farther away, for I reside in Spain. Let those purists of Venice or Genoa who accuse me of improprieties of composition because I have written as one speaks in Spain of brigantines and caravels, of admiral and adelantado, understand, once for all, that I am not ignorant that he who holds these offices is called by the Hellenists Archithalassus and by the Latinists sometimes Navarchus and sometimes Pontarchus. Despite all such similar comments, and provided I may nourish the hope of not displeasing Your Holiness, I shall confine myself to narrating these great events with simplicity. Leaving these things aside, let us now return to the caciques of Paria.

[Note 3: Peter Martyr was not ignorant of the jibes his Latin evoked amongst the purists in Rome. The cultivated tympanum of Cardinal Bembo and other Ciceronians at the Pontifical Court received painful shocks from certain corrupt expressions in his decades. His repeated explanations of his deflections from classical nomenclature are, however, reasonable.]

[Note 4: Meaning, of course, in the duchy, not the city. The passage reads: Neutro cruciare statuo ad summum; voloque sciant, me insubrem esse non Latium; et longe a Latio natum, quia Mediolani; et longissime vitam egisse, quia in Hispania.]

Vincent Yañez discovered that the chieftains were elected for only one year. Their followers obeyed them in making war or in signing peace. Their villages are built around this immense gulf. Five of these caciques offered gifts to the Spaniards, and I have wished to record their names in memory of their hospitality: Chiaconus Chianaocho, Chiaconus Fintiguanos, Chiaconus Chamailaba, Chiaconus Polomus, Chiaconus Pot.

This gulf is called Bahia de la Natividad, because Columbus discovered it on the Feast of Christmas; but he only sailed by, without penetrating into the interior. The Spaniards simply call it Bahia. Having established friendship with these chieftains, Vincent Yañez continued his voyage[5] and found to the east countries which had been abandoned because of frequent inundations, and a vast extent of marsh lands. He persisted in his undertaking until he reached the extreme point of the continent[6]; if indeed we may call points, those corners or promontories which terminate a coast. This one seems to reach out towards the Atlas, and therefore opposite that part of Africa called by the Portuguese the Cape of Good Hope, a promontory in the ocean formed by the prolongation of the Atlas Mountains. The Cape of Good Hope, however, is situated within thirty-four degrees of the antarctic pole, whereas this point in the New World lies within the seventh degree. I think it must be part of that continent which cosmographers have named the Great Atlantis, but without giving further details as to its situation or character.

[Note 5: Comparing this account of Pinzon's voyage with that of Vespucci, it is seen that Peter Martyr describes the itinerary reversed, making Pinzon finish where Vespucci makes him begin.]

[Note 6: Cape Sant Augustin.]