Amongst these fish is the shark, which cuts a man in two with one bite and swallows him. These sharks come up from the sea by the Hozama River which flows past the capital of the island. They devour numbers of natives, since nothing will prevent the latter from bathing and washing themselves in the river. Many streams flow into the lake; the Guaninicabon, which flows from the north, is salt; the Haccoce flows from the south, the Guannabi from the east, and the Occoa from the west. These are the most important of the rivers and are always full. Besides them, a score of smaller ones also fall into this Caspian Sea. Not more than a stadium distant and on its northern shore are about two hundred springs, arranged in the form of a circle, from which fresh, potable water gushes forth, forming an impassable stream, which mingles with the others in the lake.

The cacique of that country finding his wife at prayer one day in a chapel built by the Christians in his territory, wished to have intercourse with her; but the wife, alleging the holiness of the spot refused, speaking as follows, Tei toca, tei toca, which means "Be quiet"; Techeta cynato guamechyna which signifies "God would be displeased." The cacique was very much vexed by this Techeta cynato guamechyna, and with a menacing gesture of his arm said, Guayva, which means "Get out," Cynato machabucha guamechyna, meaning, "What matters to me the anger of your God?" With which he overpowered his wife, but was struck dumb on the spot and half lost the use of his arm. Impressed by this miracle and overcome with repentance, he lived the rest of his life as a religious, and would not allow the chapel to be swept or decorated by other hands than his own. This miracle made a great impression upon many of the natives and upon all the Christians, and the chapel was frequented and respected by them. As for the cacique, he submissively endured without complaint the punishment for his insult. But let us return to the Caspian Sea.

This salt lake is swept by hurricanes and storms, so that the fishermen's boats are often in danger and frequently sink with all on board. Nor has any drowned body ever been found floating upon the waters or thrown upon the shore, as happens with those engulfed by the sea. These storms provide generous banquets for the sharks. The natives call this Caspian Sea, Haguygabon. In the midst of it lies a sterile island called Guarizacca, which serves as a refuge for fishermen. The lake is thirty miles long and twelve or, perhaps, even fifteen broad.

Another lake lies in the same plain and quite near to the former, of which the waters are bitter-sweet,[2] that is to say they are not pleasant to drink, but may be drunk in case of absolute necessity. It is twenty-five miles long by nine or ten broad, and is fed by a number of rivers. It has no outlet, and the water from the sea also reaches it, though in a small quantity; this accounts for its brackish waters. The third fresh-water lake, called Painagua, exists in the same province. It lies not very far to the west of the Caspian Sea. North of this same Caspian lies a fourth lake, of small importance, since it measures but four miles in length and a little more than one in width; it is called Guacca, and its waters are potable. South of the Caspian a fifth lake, called Babbareo is found; it is almost circular and about three miles in length. Its waters are fresh like those of the other two. As it has no outlet and its waters are not sucked down into caverns, it overflows its banks when swollen by torrents. Lake Babbareo lies in the Zamana district of the province of Bainoa. There is still another lake called Guanyban, near by and south-west of the Caspian; it is ten miles long and nearly round. Throughout the island are numerous other small lakes, which we do not mention for fear of being tiresome by too much insistence on the same subject. Nevertheless there is one more particular concerning the lakes and this is the last: All of them are full of fish, and support many birds. They are situated in an immense valley which extends from east to west for a distance of one hundred and twenty miles and a breadth, at the narrowest point of eighteen and at the broadest, of twenty-five miles. As one looks west the mountain chain of Duiguni borders this valley on the left, and on the right rises the range of Caigun, which gives its name to the valley at its base. Upon the northern slope begins another valley larger than the former, for it extends a distance of two hundred miles and a breadth of thirty miles at the broadest, and twenty miles at the narrowest part. This valley is called Maguana and sometimes Iguaniu or Hathathiei. Since we have mentioned this part of the valley called Atici, we must make a digression to introduce a miraculous sea fish.

[Note 2: Lago de Fondo ... aquarum salsodulcium ....]

A certain cacique of the region, Caramatexius by name, was very fond of fishing. Upon one occasion a young fish of the gigantic species called by the natives manati was caught in his nets. I think this species of monster in unknown in our seas. It is shaped like a turtle and has four feet, but is covered with scales instead of shell. Its skin is so tough that it fears nothing from arrows, for it is protected by a thousand points. This amphibious creature has a smooth back, a head resembling that of a bull, and is tame rather than fierce. Like the elephant or the dolphin, it likes the companionship of men and is very intelligent. The cacique fed this young fish for several days with yucca bread, millet, and the roots the natives eat. While it was still young, he put it in a lake near to his house, as in a fish-pond. This lake, which had been called Guaurabo. was henceforth called Manati. For twenty-five years this fish lived at liberty in the waters of the lake, and grew to an extraordinary size. All that has been told about the lake of Baiæ or the dolphins of Arion is not to be compared with the stories of this fish. They gave it the name of Matu, meaning generous or noble, and whenever one of the king's attendants, specially known by him, called from the bank Matu, Matu, the fish, remembering favours received, raised its head and came towards the shore to eat from the man's hand. Anyone who wished to cross the lake merely made a sign and the fish advanced to receive him on its back. One day it carried ten men altogether on its back, transporting them safely, while they sang and played musical instruments. If it perceived a Christian when it raised its head it dived under water and refused to obey. This was because it had once been beaten by a peevish young Christian, who threw a sharp dart at this amiable and domesticated fish. The dart did it no harm because of the thickness of its skin, which is all rough and covered with points, but the fish never forgot the attack, and from that day forth every time it heard its name called, it first looked carefully about to see if it beheld anybody dressed like the Christians. It loved to play upon the bank with the servants of the cacique, and especially with the young son who was in the habit of feeding it. It was more amusing than a monkey. This manati was for long a joy to the whole island, and many natives and Christians daily visited this animal.

It is said that the flesh of manatis is of good flavour, and they are found in great numbers in the waters of the island. The manati Matu finally disappeared. It was carried out to sea by the Attibunico, one of the four rivers which divide the island into equal parts, during an inundation accompanied by horrible typhoons which the islanders call hurricanes. The Attibunico overflowed its banks and inundated the entire valley, mingling its waters with those of all the lakes. The good, clever, sociable Matu, following the tide of the torrent, rejoined its former mother and the waters of its birth; it has never since been seen. But enough of this digression.

Let us now describe this valley. The valley of Atici is bordered by the Cibao and Cayguana Mountains, which enclose it in a southerly direction to the sea. Beyond the mountains of Cibao towards the north there opens another valley called the Guarionexius, because it has always belonged, from father to son and by hereditary right, to the caciques called Guarionexius. I have already spoken at length about this cacique in my first writings on Hispaniola and in my First Decade. This valley is one hundred and ninety miles long from east to west, and between thirty and fifty miles broad at its widest part. It begins at the district of Canabocoa, crosses the provinces of Huhabo and Cahibo, and ends in the province of Bainoa and in the district of Mariena. Along its borders extend the mountains of Cibao, Cahanao, Cazacubana. There is not a province or a district in it which is not noteworthy for the majesty of its mountains, the fertility of its valleys, the forests upon its hills, or the number of rivers watering it. Upon the slopes of all the mountains and hills, and in the river beds, gold in abundance is found; and in the latter, fish of delicious flavour; only one is to be excepted, which from its source in the mountains to the sea is perpetually salt. This river is called Bahaun, and flows through Maguana, a district of the province of Bainoa. It is thought that this river passes through chalk and saline strata, of which there are many in the island, and of which I shall later speak more fully.

We have noted that Hispaniola may be divided into four or five parts, by rivers or by provinces. Still another division may be made; the entire island might be divided by the four mountain chains which cut it in two from east to west. Everywhere there is wealth, and gold is everywhere found. From the caverns and gorges of these mountains pour forth all the streams which traverse the island. There are frightful caves, dark valleys, and arid rocks, but no dangerous animal has ever been found; neither lion, nor bear, nor fierce tiger, nor crafty fox, nor savage wolf. Everything thereabouts speaks of happiness and will do so still more, Most Holy Father, when all these thousands of people shall be gathered among the sheep of your flock, and those devil images, the zemes, shall have been banished.

You must not be vexed, Most Holy Father, if from time to time in the course of my narrative I repeat certain particulars, or allow myself some digressions. I feel myself carried away by a sort of joyous mental excitement, a kind of Delphic or Sibylline breath, when I read of these things; and I am, as it were, forced to repeat the same fact, especially when I realise to what an extent the propagation of our religion is involved. Yet amidst all these marvels and fertility, there is one point which causes me small satisfaction; these simple, naked natives were little accustomed to labour, and the immense fatigues they now suffer, labouring in the mines, is killing them in great numbers and reducing the others to such a state of despair that many kill themselves, or refuse to procreate their kind. It is alleged that the pregnant women take drugs to produce abortion, knowing that the children they bear will become the slaves of the Christians. Although a royal decree has declared all the islanders to be free, they are forced to work more than is fit for free men. The number of these unfortunate people diminishes in an extraordinary fashion. Many people claim that they formerly numbered more than twelve millions; how many there are to-day I will not venture to say, so much am I horrified.[3] Let us finish with this sad subject and return to the charms of this admirable Hispaniola.