I am aware that in enumerating these species I shall provoke envious people, who will laugh when my writings reach them, at my sending such minute particulars to Your Holiness, who is charged with such weighty interests and on whose shoulders rests the burden of the whole Christian world. I would like to know from these envious, whether Pliny and the other sages famous for their science sought, in communicating similar details to the powerful men of their day, to be useful only to the princes with whom they corresponded. They mingled together obscure reports and positive knowledge, great things and small, generalities and details; to the end that posterity might, equally with the princes, learn everything together, and also in the hope that those who crave details and are interested in novelties, might be able to distinguish between different countries and regions, the earth's products, national customs, and the nature of things. Let therefore the envious laugh at the pains I have taken; for my part, I shall laugh, not at their ignorance, envy, and laziness, but at their deplorable cleverness, pitying their passions and recommending them to the serpents from which envy draws its venom.

If I may believe what has been reported to me from Your Holiness by Galeazzo Butrigario and Giovanni Ruffo, Archbishop of Cosenza, who are the nunzios of your apostolic chair, I am certain that these details will please you. They are the latest trappings with which I have dressed, without seeking to decorate them, admirable things; indications merely and not descriptions; but you will not reject them. It will repay me to have burned the midnight oil in your interest, that the recollection of these discoveries may not be lost. Each takes the money that suits his purse. When a sheep or a pig is cut up, nothing of it remains by evening; for one man has taken the shoulder, another the rump, another the neck, and there are even some who like the tripes and the feet. But enough of this digression on the subject of envious men and their fury; let us rather describe how the caciques congratulate their fellows when a son is born; and how they shape the beginning of their existence to its end, and why every one of them is pleased to bear several names.

When a child is born, all the caciques and neighbours assemble and enter the mother's chamber. The first to arrive salutes the child and gives it a name, and those who follow do likewise; "Hail, brilliant lamp," says one; "Hail, thou shining one," says another; or perhaps "Conqueror of enemies," "Valiant hero," "More resplendent than gold," and so on. In this wise the Romans bore the titles of their parents and ancestors: Adiabenicus, Particus, Armenicus, Dacicus, Germanicus. The islanders do the same, in adopting the names given them by the caciques. Take, for instance, Beuchios Anacauchoa, the ruler of Xaragua, of whom and his sister, the prudent Anacaona, I have already spoken at length in my First Decade. Beuchios Anacauchoa was also called Tareigua Hobin, which means "prince resplendent as copper." So likewise Starei, which means "shining"; Huibo, meaning "haughtiness"; Duyheiniquem, meaning a "rich river." Whenever Beuchios Anacauchoa publishes an order, or makes his wishes known by heralds' proclamation, he takes great care to have all these names and forty more recited. If, through carelessness or neglect, a single one were omitted, the cacique would feel himself grievously outraged; and his colleagues share this view.

Let us now examine their peculiar practices when drawing up their last wills. The caciques choose as heir to their properties, the eldest son of their sister, if such a one exists; and if the eldest sister has no son, the child of the second or third sister is chosen. The reason is, that this child is bound to be of their blood. They do not consider the children of their wives as legitimate. When there are no children of their sisters, they choose amongst those of their brothers, and failing these, they fall back upon their own. If they themselves have no children, they will their estates to whomsoever in the island is considered most powerful, that their subjects may be protected by him against their hereditary enemies. They have as many wives as they choose, and after the cacique dies the most beloved of his wives is buried with him. Anacaona, sister of Beuchios Anacauchoa, King of Xaragua, who was reputed to be talented in the composition of areytos, that is to say poems, caused to be buried alive with her brother the most beautiful of his wives or concubines, Guanahattabenecheuà; and she would have buried others but for the intercession of a certain sandal-shod Franciscan friar, who happened to be present. Throughout the whole island there was not to be found another woman so beautiful as Guanahattabenecheuà. They buried with her her favourite necklaces and ornaments, and in each tomb a bottle of water and a morsel of cazabi bread were deposited.

There is very little rain either in Xaragua, the kingdom of Beuchios Anacauchoa, or in the Hazua district of the country called Caihibi; also in the valley of the salt- and fresh-water lakes and in Yacciu, a district or canton of the province of Bainoa. In all these countries are ancient ditches, by means of which the islanders irrigate their fields as intelligently as did the inhabitants of New Carthage, called Spartana, or those of the kingdom of Murcia, where it rarely rains. The Maguana divides the provinces of Bainoa from that of Caihibi, while the Savana divides it from Guaccaiarima. In the deeper valleys there is a heavier rainfall than the natives require, and the neighbourhood of Santo Domingo is likewise better watered than is necessary, but everywhere else the rainfall is moderate. The same variations of temperature prevail in Hispaniola as in other countries.

I have enumerated in my First Decade the colonies established in Hispaniola by the Spaniards, and since that time they have founded the small towns of Porto de la Plata, Porto Real, Lares, Villanova, Assua, and Salvatiera. Let us now describe these of the innumerable neighbouring islands which are known and which we have already compared to the Nereids, daughters of Tethys, and their mother's ornament. I shall begin with the nearest one, which is remarkable because of another fountain of Arethusa, but which serves no purpose. Six miles distant from the coast of the mother island lies an isle which the Spaniards, ignoring its former name, call Dos Arboles [Two Trees], because only two trees grow there. It is near them that a spring, whose waters flow by secret channels under the sea from Hispaniola, gushes forth, just as Alpheus left Eridus to reappear in Sicily at the fountain of Arethusa. This fact is established by the finding of leaves of the hobis, mirobolane, and many other trees growing in Hispaniola, which are carried thither by the stream of this fountain, for no such trees are found on the smaller island. This fountain takes its rise in the Yiamiroa River, which flows from the Guaccaiarima district near the Savana country. The isle is not more than one mile in circumference, and is used as a fish market.

Towards the east, our Tethys is protected in a manner by the island of San Juan,[2] which I have elsewhere described. San Juan has rich gold deposits, and its soil is almost as fertile as that of its mother, Hispaniola. Colonists have already been taken there, and are engaged in gold-seeking. On the north-west Tethys is shielded by the great island of Cuba, which for a long time was regarded as a continent because of its length. It is much longer than Hispaniola, and is divided in the middle from east to west by the Tropic of Cancer. Hispaniola and the other islands lying to the south of Cuba occupy almost the whole intervening space between the Tropic of Cancer and the equator. This is the zone which many of the ancients believed to be depopulated because of the fierce heat of the sun: in which opinion they were mistaken. It is claimed that mines, richer than those of Hispaniola, have been found in Cuba and at the present writing it is asserted that gold to the value of one hundred and eighty thousand castellanos has been obtained there and converted into ingots; certainly a positive proof of opulence.

[Note 2: Porto Rico.]

Jamaica lies still farther to the south and is a prosperous, fertile island, of exceptional fecundity, in which, however, there does not exist a single mountain. It is adapted to every kind of cultivation. Its inhabitants are formidable because of their warlike temperament. It is impossible to establish authority within the brief period since its occupation. Columbus, the first discoverer, formerly compared Jamaica to Sicily in point of size, but as a matter of fact it is somewhat smaller, though not much. This is the opinion of those who have carefully explored it. All these people agree as to its inviting character. It is believed that neither gold nor precious stones will be found there; but in the beginning the same opinion was held of Cuba.

The island of Guadaloupe, formerly called by the natives Caraqueira, lies south of Hispaniola, four degrees nearer to the equator. It is thirty-five miles in circumference and its coast line is broken by two gulfs, which almost divide it into two different islands, as is the case with Great Britain and Caledonia, now called Scotland. It has numerous ports. A kind of gum called by the apothecaries animen album, whose fumes cure headaches, is gathered there. The fruit of this tree is one palm long and looks like a carrot. When opened it is found to contain a sweetish flour, and the islanders preserve these fruits just as our peasants lay by a store of chestnuts and other similar things for the winter. The tree itself might be a fig-tree. The edible pineapple and other foods which I have carefully studied above also grow in Guadaloupe, and it is even supposed that it was the inhabitants of this island who originally carried the seeds of all these delicious fruits to the other islands.