[Pg. 54] Sidenote: Psal. 59 changed from “95”, with comparison text showing printed “9”:

[Pg. 55] Augustine speaketh of. Many [might[h]e]

[Pg. 59] to [to] the glorie of his name

[Pg. 75.v] to keape peace with them [wit] he must

[Pg. 80.v] ther is [[is]] almost neither measure nor end.
The word “is” fits very well, except for the absent dot.


The printed book ordinarily used “v” initially, “u” later in the word. Sidenotes used “vv” for “w”. Exceptions:

2.vBut nowe I haue written unto you
4frendlie / gẽtill / and louinge unto the vnbeleauers
5and to obey them in thinges lawfvll
5.v[Sidenote] Cõuersation vuith men excõmunicate.
9euell ioyned vnto us?
To the same pupose he usith the vearse of the poete Menander.
14the lorde hadd gyuen them uictorie
20.vas the popishe brood haue and do sett upp,
86which are not uain